Warren Weaver

Warren Weaver (17 de julio de 1894 – 24 de noviembre de 1978) fue un matemático y científico estadounidense. En general, es considerado uno de los padres de la traducción automática, pero también desempeñó un papel importante en la popularización de la investigación científica en los Estados Unidos.

Warren Weaver obtuvo tres títulos de la Universidad de Wisconsin-Madison: una licenciatura en Ciencias en 1916, una licenciatura en Ingeniería Civil en 1917 y un doctorado en 1921. Más tarde se convirtió en un investigador de matemáticas en Throop College en Pasadena (más tarde llamado El Instituto de tecnología de California). Durante la Primera Guerra Mundial, sirvió en la Fuerza Aérea estadounidense como teniente segundo. Después de la guerra, de 1920 a 1932, regresó a enseñar matemáticas en la Universidad de Wisconsin - Madison. Pocos años después de su maestría, se casó con María Hemenway,un compañero, con quien tuvo un hijo, Warren Jr., y una hija, Helen. De 1932 a 1955, se convirtió en director de la División de Ciencias Naturales de la Fundación Rockfeller y también fue asesor científico (1947 - 1951), administrador (1954) y vicepresidente (desde 1958) del Instituto Sloan - Kettering para la investigación del cáncer. La investigación más importante de Weaver se centró en cuestiones de un enfoque científico de la comunicación, la teoría de la probabilidad y el estudio de las estadísticas. En la Fundación Rockfeller, fue responsable de obtener subvenciones para los proyectos de investigación más importantes en Ingeniería Molecular, genética, investigación médica y agrícola (especialmente en lo que respecta a la creación de nuevas variedades de trigo y arroz). Durante la guerra, fue apoyado por esta fundación para dirigir el Panel de Matemáticas Aplicadas, una sección de la Oficina de Investigación Científica y desarrollo de los Estados Unidos, donde coordinó el trabajo de cientos de Matemáticos en la investigación de operaciones. De esta manera, Weaver se familiarizó con el desarrollo de computadoras y la aplicación efectiva de técnicas matemáticas y estadísticas a la criptografía. En 1949 él y Claude Shannon publicaron un trabajo que es considerado la piedra angular de los estudios de comunicación: el modelo de Shannon-Weaver, también conocido como la teoría matemática de la comunicación (Urbana, University of Illinois Press). Mientras que Shannon se ocupó principalmente de los aspectos técnicos de este modelo matemático, Weaver enfatizó las implicaciones filosóficas del ensayo de Shannon. Junto con Max Mason, fue autor del libro el campo electromagnético, publicado en 1929 por la University Of Chicago Press.

Fue en una carta de marzo de 1947 a Norbert Wiener, el padre de la cibernética, que Warren Weaver mencionó por primera vez la posibilidad de usar una computadora para traducir textos de un lenguaje natural a otro. Durante los siguientes dos años, el académico fue instado por colegas de la Fundación Rockfeller a desarrollar la idea. El resultado fue la redacción de un memorándum, titulado simplemente "traducción" , escrito en julio de 1949 en Carlsbad, Nuevo México. Considerado como probablemente el escrito más relevante para los orígenes de la traducción automática, el Memorándum de Weaver definió una serie de objetivos y métodos mucho antes de que uno tuviera idea del potencial de una computadora, y estimuló la investigación primero directamente en los Estados Unidos y más tarde indirectamente en el resto del mundo. El interés suscitado en su momento por la publicación debe atribuirse no solo al reconocimiento universal de las habilidades matemáticas y de programación de Weaver, sino también, y quizás aún más, a la ascendencia que el científico ejerció en los niveles más altos del gobierno de Estados Unidos. El Memorándum sobre traducción automática fue diseñado más para proponer métodos de investigación rentables que para prestarse a la interpretación literal simplista y limitante. El investigador propuso abordar el tema desde cuatro puntos de vista: el problema de la polisemia podría abordarse mediante un examen inmediato del contexto; se podría suponer que en el lenguaje siempre hay elementos lógicos; se podría especular sobre la posibilidad de aplicar a la traducción métodos de cifrado y, finalmente, se podría argumentar que la traducción es un lenguaje universal fundamental. Al concluir el Memorándum, Weaver argumentó la veracidad del cuarto punto utilizando una de las metáforas más conocidas en la literatura de traducción automática: "piense, por analogía, en individuos que viven en una serie de altas torres cerradas, todas erigidas sobre un terreno común. Cuando estos individuos tratan de comunicarse entre sí gritan en todas direcciones, cada uno encerrado en su torre: es difícil penetrar el sonido, incluso en la torre más cercana, y la comunicación procede apenas. Pero cuando uno de los sujetos desciende de su torre, se encuentra en una gran base abierta, común a todas las torres. Aquí establece comunicaciones fáciles y útiles con otras personas que han bajado de sus respectivas Torres."

Warren Weaver pronto entendió cuán eficazmente las herramientas y técnicas de la física y la química podrían avanzar en el conocimiento de los procesos biológicos, y utilizó su posición dentro de la Fundación Rockefeller, para identificar, apoyar y alentar a los jóvenes científicos que años más tarde recibirían el Premio Nobel, y otros honores por su contribución a la biología genética o molecular. El erudito se dedicó personalmente a la valorización de la divulgación científica. En 1954 se convirtió en Presidente de la Asociación Americana para el avance de la ciencia y en 1955 dirigió su junta directiva. Formó parte de numerosos comités, y en 1951 fue el principal firmante de la Declaración de la Cámara de Arden, enunciación de principios y guía para la definición de objetivos, planes y procedimientos de la Asociación. En 1957 Weaver recibió la Medalla de Bienestar Público de la Academia Nacional de Ciencias. En 1965 fue el PRIMERO en recibir la Medalla Arcos de la ciencia por su destacada contribución a la difusión de la ciencia y por las mismas razones, en el mismo año, la Unesco le otorgó el Premio Kalinga.

Warren Weaver estaba fascinado por Alicia en el país de las maravillas de Lewis Carroll. En 1964, después de recopilar 160 versiones de la novela en 42 idiomas, escribió un libro sobre la historia de la traducción de esta obra, titulado Alicia en muchas lenguas: las traducciones de Alicia en el país de las maravillas. Entre los diversos temas tratados, también hay extractos de la correspondencia comercial de Lewis Carroll (el seudónimo del reverendo Charles Dodgson), que abordan el problema de los derechos de autor y el permiso para reproducir, en consideración al hecho de que la fama de Alicia en el país de las Maravillas estaba creciendo en popularidad en todo el mundo. Con su enfoque científico, también aplicado al campo literario, Weaver ideó un esquema para evaluar la calidad de las traducciones y lo aplicó a los disparates, juegos de palabras y reversiones de la lógica común que caracterizan la escena de la recepción del té loco. Entre los diversos conocidos de Weaver, encontramos una importante lista de colaboradores que le ayudaron en el trabajo de evaluación, incluyendo a la antropóloga Margaret Mead (para el análisis de la traducción al Pidgin del Pacífico Sur), Teddy Kollek, quien durante muchos años fue alcalde de Jerusalén, y el sueco Hugo Theorell, Premio Nobel de Medicina.

Científicos estadounidenses

Nos matemáticos

Nacido en 1894

Muertes en 1978

Nacido el 17 de julio

Murió el 24 de noviembre

Nacido en Reedsburg

Muertes en New Milford (Connecticut)

Joel Spencer

Joel Spencer (nacido el 20 de abril de 1946) es un matemático estadounidense, especializado en matemáticas combinatorias, autor de trabajos sobre métodos probab...

Shyamala Gopalan

Shyamala Gopalan (7 de abril de 1938-11 de febrero de 2009) fue un científico y oncólogo indio estadounidense. Fue la madre de Kamala Harris, la Vicepresidenta ...

Nacido en 1946

Nacido el 20 de abril

Nacido en Brooklyn

Científicos indios

Oncólogos indios

Nosotros oncólogos

Nacido en 1938

Muertes en 2009

Nacido el 7 de abril

Murió el 11 de febrero

Muertes en Oakland

Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad