Vaiassa

Vaiassa (también Vajassa) es una palabra del lenguaje Napolitano que originalmente tiene el significado de "siervo" o "nacional" , más recientemente, también se utiliza (siempre en el área local), como sinónimo de mujer de bajo estado civil, torpe y vulgar, "despotricar y luchador" .

El abad Ferdinando Galiani (siglo XVIII) escribió en su famoso vocabulario : la palabra fue utilizada a principios del siglo XVII por Giulio Cesare Cortese, autor de un poema heroico dialecto "sobre los sirvientes" titulado Vaiasseide, probablemente publicado en 1604. El abad Galiani también cita un proverbio Napolitano relacionado con el vaiasse: "me faje L''amico, e mme mpriene la vajassa" (demuestra que eres amigo mío, y deja embarazada a mi sirvienta) para indicar la traición hecha por aquellos que menos lo esperan. El abad comentó: "Es curioso que nuestros antiguos creyeran que corromper a sus sirvientes más traición que a sus mujeres" . En la jerga napolitana de finales del siglo XIX, "vaiassa" significaba "prostituta" ; del mismo modo, en Siciliano (especialmente en el Este de Sicilia), "bayascia" . Este es también el significado que Guaraldi le atribuye en tiempos relativamente recientes, aunque esta hipótesis es controvertida. En cualquier caso, no se utiliza hoy en día con tal significado. También se utiliza como sinónimo de vasciajola, o mujer habitante de la baja (vascio), o las pequeñas casas de una o dos habitaciones situadas en la planta baja, con acceso directo a la carretera, a la que es compartida por el significado de mujer de bajo estado civil, unguaiata y vulgar, acostumbrado "a chismes y alboroto" . El término vaiassa se recuerda en el nombre de un instrumento de percusión popular, equipado con sonajeros, llamado en la lengua napolitana "scetavajasse" , o "wake - vajasse" .

En Italia, el término saltó a la prominencia a nivel nacional en 2010, otorgado por la entonces ministra Mara Carfagna en las páginas del periódico en la mañana a la honorable Alessandra Mussolini, quien es alegada durante el debate sobre la confianza en el Gobierno, 13 diciembre 2010, y dos días después del Parlamento Europeo por Sonia Alfano para llamar Licia Ronzulli. El término ha vuelto al centro de atención de nuevo en el choque entre Selvaggia Lucarelli y Alessandra Mussolini en el episodio de "Dancing With The Stars" El 3 de octubre de 2020.

Lengua napolitana

Palabras italianas de origen dialectal

Cafone

Cafone es un término usado para definir a una persona con formas incivilizadas y crudas. Esta palabra fue utilizada a menudo por Ignacio Silone en sus novelas, ...

Melchiorre Ferraiolo

Melchionne (o Melchiorre) Ferraiolo (circa 1443 – circa 1498) fue un cronista Napolitano medieval tardío, activo en la segunda mitad del siglo XV, del cual solo...

Insultos y excepciones a la lengua italiana

Sociología Rural

Historiadores italianos del siglo XV

Escritores y autores semi-educados o analfabetos

Cronistas italianos medievales

Personajes de la corte aragonesa de Nápoles

Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad