Sonnet 138

Soneto 138 o cuando mi amor jura que está hecha de verdad es el ciento treinta y ocho de los Sonetos de William Shakespeare. El soneto es uno de los dos (el otro es 144) incluidos en la colección el peregrino apasionado, publicada en 1599, diez años antes del soneto de Shakespeare publicado por Thorpe.

En este soneto el yo lírico es consciente de la necesidad de mentir dentro de la relación de amor con su amante. En mentirsi uno al otro, en la conciencia y la aceptación de esta necesidad, argumenta que es la naturaleza de una relación de amor: de hecho, en nuestras faltas por mentiras que halagamos sería, "en nuestros pecados que lusinghiamo con mentiras" , dice el segundo verso de la copla, terminando el mensaje del soneto. Aquí está la v. 11 (O! love''s best habit is in seeming trust), traducido por Cecchin con "Oh, love, it is best to show confidence" , también está hecho de dicho "the best dresses to love is to pretend trust" , enfatizando el acento que el texto en inglés pone en lies como el corazón del soneto 138, pero también de toda la colección de shakespeare.

Sonetos de William Shakespeare

Sonnet 144

Soneto 144 o dos amores que tengo de consuelo y desesperación es el ciento cuarenta y cuatro de los Sonetos de William Shakespeare. El soneto es uno de los dos ...
Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad