Sistema de transcripción MLC

El sistema de transcripción MLC (también conocido por el acrónimo Mlcts-Myanmar Language Commission Transcription System, 1980) es un sistema de transliteración utilizado para escribir el idioma birmano en caracteres latinos. Se basa remotamente en el sistema de transcripción Pali, y tiene algunas similitudes con el sistema ALA - LC. El MLC está diseñado por la Comisión lingüística de Birmania (también llamada MLC, de Inglés a Myanmar Language Commission) y se utiliza en muchas publicaciones científicas relacionadas con el idioma birmano, y también en las publicaciones del MLC como la transcripción principal del birmano. El sistema de transcripción se basa en la ortografía del Birmano formal y no es adecuado para el Birmano coloquial, teniendo estas diferencias sustanciales en la fonología. Las diferencias se mencionan en el curso del artículo.

Las siguientes consonantes iniciales están ordenadas en el orden tradicional de la escritura birmana, con la transcripción de las consonantes iniciales antes de la transcripción IPA: 1 a veces se usa como final, los diacríticos precedentes determinan su pronunciación. El alfabeto birmano está organizado en grupos de cinco consonantes, y dentro de cada grupo, las consonantes pueden agregarse entre sí. La consonante por encima del agregado representa la final de la sílaba anterior. La mayoría de las palabras de origen chino-tibetano se escriben sin consonantes agregadas, mientras que las palabras polisilábicas de origen indoeuropeo (es decir, pali, sánscrito e inglés) se escriben a menudo con consonantes agregadas. Las combinaciones posibles son: 1 ang ga. li p a veces se escribe ang ga. li t (အင်္ဂလိတ်). Todas las consonantes finales se escriben como glótidas sordas oclusivas (), excepto las consonantes nasales al final de una sílaba. La siguiente tabla muestra todas las combinaciones posibles (los colores corresponden a las Iniciales anteriores): las consonantes finales nasalizadas se transcriben de manera diferente; la siguiente tabla muestra las combinaciones diacríticas para las terminaciones nasalizadas: los monottongs se transcriben como se muestra: 1 Las vocales orales se indican con - . 2 Las vocales nasales se indican con - န် (- an). Una consonante mediana no es más que un semívoco que precede a la voclae. También son posibles combinaciones de medianas (como h-ed-r -). Siguen el orden de transcripción: h -, - y - or-r -, e-w -. En Birmano estándar, hay tres medianas pronunciadas. Las siguientes son las medianas en el sistema de transcripción MLC: † las dos medianas se pronuncian igual en Birmano estándar. En dialectos como el arakanés (hablado por los Rakhines), el segundo se pronuncia. ‡ Cuando la consonante mediana ှ se escribe con ra. (ရ), su sonido se convierte en hra. (ရှ), anteriormente representada por hsya. (သျှ).

El Birmano Formal tiene cuatro símbolos de abreviatura, que se utilizan típicamente en obras literarias:

Myanmar

Romanización

Alfabeto popular romanizado

El alfabeto Popular romanizado (RPA) o Hmong RPA, es un sistema de romanización de varios dialectos de la lengua Hmong. Creada en Laos entre 1951 y 1953 por un ...

Sistema de romanización de la Biblioteca Nacional de Calcuta

El sistema de romanización de la Biblioteca Nacional de Calcuta es el sistema de transliteración más utilizado en los diccionarios y gramáticas de las lenguas i...
Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad