Sir Thomas Moro

Sir Thomas More es un drama isabelino sobre la vida de Tomás Moro, que se convirtió en lord Canciller bajo Enrique VIII. Los principales autores de la obra son considerados Anthony Munday y Henry Chettle, con revisiones y modificaciones por otros autores. El manuscrito es conocido en particular por tres páginas que muchos estudiosos consideran escritas a mano por William Shakespeare. Sería el único documento autógrafo que le quedaba (a excepción de las firmas en algunos documentos). El manuscrito también es importante por lo que revela sobre la censura en los dramas isabelinos.

En cinco actos, la obra cubre un largo tiempo, por el evento histórico que el mal primero de mayo de 1517 a 1535, y se centra en las vidas de más desde el comienzo de su carrera (sin embargo, examinar en detalle, por ejemplo, no mencionar su actividad literaria, incluso Utopía) hasta su rebelión silenciosa, lo que le lleva a no apoyar al rey, Enrique VIII, y no desafiar la autoridad del papa. El desenlace solo puede ser su sentencia de muerte.

El manuscrito se remonta con certeza a la época isabelina; su existencia se atestigua desde principios del siglo XVIII. El estado caótico en el que se encontraba había desalentado incluso la simple lectura. Se imprimió por primera vez en 1844 en nombre de la Shakespeare Society, cuando el Reverendo Alexander Dyce encontró el manuscrito en el Museo Británico. El manuscrito consta de veintidós páginas con dos fachadas, las dos primeras de las cuales, en Pergamino, formaban la cubierta con el título. Hay una sexta escritura en el manuscrito, la del censor Edmund Tilney, maestro de las festividades de 1579 a 1610, cuyo papel le obligaba a controlar los textos teatrales que debían ser representados públicamente. Tilney, cuya firma está en la primera página del manuscrito, con algunas notas al margen requiere eliminar o sustituir palabras individuales o pasajes enteros hasta requerir la eliminación de escenas enteras.

El manuscrito de Sir Tommaso Moro es un texto complejo que contiene seis grafías diferentes. La escritura de la mano S Se ha identificado durante mucho tiempo como la de Anthony Munday, un escritor muy activo entre 1580 y 1633. Munday escribió muchas obras en colaboración con Henry Chettle; ya que la mano A ha sido identificada con certeza como la de Chettle, es probable que los dos elaboraran la obra juntos, aunque luego fue transcrita casi en su totalidad solo por Munday. Más tarde la obra fue fuertemente editada por otro equipo de dramaturgos, incluyendo Thomas Heywood, Thomas Dekker y, quizás, William Shakespeare. Esta es la identificación común de las seis grafías diferentes : Munday, Chettle, Dekker y Heywood escribieron para la compañía del Almirante durante los años anteriores y posteriores a 1600; esto consolida la idea de una conexión entre la ópera y esta compañía. Shakespeare, en este contexto, parece el único intruso. Hand D "is today widely accepted as Shakespeare''s work" . Sin embargo, no hay pruebas definitivas de que la mano D sea de Shakespeare, y la identificación sigue siendo controvertida. John Webster fue propuesto como una alternativa. Si la identificación con Shakespeare era correcta, las tres páginas del manuscrito representarían los únicos ejemplos sobrevivientes de la escritura de Shakespeare, excepto por sus firmas en algunos documentos. El manuscrito, con sus muchas correcciones, eliminaciones e inserciones, nos permitiría echar un vistazo al proceso de composición utilizado por el Bardo.

La adición de Shakespeare a la ópera fue notada por primera vez en 1871 por Richard Simpson, un eminente erudito de Shakespeare de la época, y al año siguiente por James Spedding, un curador de las obras de Francis Bacon. En 1916, el paleógrafo Sir Edward Maunde Thompson juzgó la adición de la "mano del ser" a la escritura de Shakespeare. La atribución fue reforzada en 1923, con la publicación de la mano de Shakespeare en la obra de Sir Thomas More, por un quinteto de destacados estudiosos; analizaron la obra desde múltiples perspectivas, todo lo cual llevó a la misma conclusión afirmativa. Aunque los escépticos permanecen, la obra fue interpretada, con el nombre de Shakespeare incluido entre los autores, por la Royal Shakespeare Company en 2005 y fue incluida en la segunda edición, fechada en 2007, de las Obras completas de Oxford Shakespeare.

William Shakespeare

Reproducciones basadas en hechos reales

Obras de teatro ambientadas en Londres

Traiciones (Pinter)

Betrayal es una obra del dramaturgo Inglés Harold Pinter, estrenada en Londres en 1978. Generalmente se considera una de las obras más grandes del autor, tambié...

Enrique VI, Parte III

Enrique VI, tercera parte es un drama histórico en cinco actos de William Shakespeare, La última parte de una trilogía dedicada al personaje histórico de Enriqu...

Obras de Harold Pinter en Apple Music

Juega en inglés

Obras de teatro ambientadas en Venecia

Obras de 1978

Dramas históricos de William Shakespeare

Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad