Minoría nacional

Minoría nacional indica una parte de la población que difiere de la mayoría de un estado por ciertas características sociales, culturales, lingüísticas, étnicas, religiosas, etc. Debido a la gran variabilidad del fenómeno, de hecho, no existe una definición jurídica de unidad internacional de "minoría nacional" establecida, pero las soluciones introducidas en la legislación de los diferentes estados son a veces extremadamente variadas. Las minorías nacionales están legalmente protegidas en el sistema europeo del Consejo de Europa por el "Convenio Marco para la protección de las minorías nacionales" , el sistema al que se ha adherido la Unión Europea, mientras que la Declaración de la Asamblea general de las Naciones Unidas "Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o a la diversidad étnica, religiosa y lingüística" tiene un valor jurídico diferente.

The concept of a national minority is used in various international documents, including the framework convention for the protection of national minorities (adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe in Strasbourg, on 1 February 1995, which entered into force on 1 February 1998 and signed and ratified by Italy) and in the european convention of human rights. Dada la complejidad y heterogeneidad de los grupos sociales incluidos, los extensores de la norma europea han dejado espacio para que cada estado defina a su manera lo que considera "minoría nacional" . De hecho, todos los intentos de formular una definición universalmente aceptada del concepto han resultado en un fracaso político. Las minorías nacionales no son necesariamente minorías lingüísticas : en varios casos las minorías nacionales se distinguen de la mayoría por diferencias por motivos religiosos o étnicos, no exclusivamente por el idioma. Hay una definición bastante extendida y que, a pesar de su informalidad en los asuntos internacionales, parece haber adquirido Autoridad. El artículo 1 del protocolo anexo a la propuesta de recomendación antes mencionada contiene una definición precisa, que se basa en gran parte en la propuesta en 1979 por el profesor Francesco Capotorti en una relación en la que el nombre de la sub-comisión de las minorías, de la ONU, Por ejemplo, el esloveno y croata-hablando dialectos istroveneti pedido y obtenido, sobre la base de los acuerdos internacionales firmados por Italia, para ser reconocida y protegida como una "minoría nacional de la lengua italiana" : en virtud de acuerdos internacionales, la lengua istroveneto se considera legalmente un dialecto de la lengua italiana Este es el que figura en la recomendación 1201, aprobada el 1º de febrero de 1993 por la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, en la que se pedía a los Estados miembros que adoptaran un protocolo adicional al Convenio Europeo de Derechos Humanos relativo a los derechos de las minorías nacionales. En este caso concreto, fue la propia población la que definió su identidad histórico-lingüística y consideró su discurso familiar histórico como perteneciente al sistema lingüístico Italiano.

Las minorías nacionales se definen en cada legislación de conformidad con sus propios principios. Alrededor de 40 minorías nacionales están reconocidas actualmente en los Estados miembros del Consejo de Europa. El Consejo de Europa cuenta con dos instrumentos jurídicos, como una de las minorías lingüísticas ad hoc (la "Carta Europea de lenguas regionales o minoritarias" y uno para las minorías nacionales (el mencionado Convenio Marco para la protección de las minorías nacionales). La Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias, art. 3 el punto 1) dice: "cada Estado contratante especificará en su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación, cada lengua regional y minoritaria o cualquier lengua oficial menos extendida en la totalidad o solo en parte de su territorio, a la que se apliquen los párrafos elegidos de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 2." . Por lo tanto, corresponde a los estados que han ratificado la carta determinar a qué comunidades lingüístico - nacionales (los términos son equivalentes para el Consejo de Europa) aplicar los distintos niveles de protección previstos en la propia carta. Sin embargo, para el Convenio Marco para la protección de las minorías nacionales, el término jurídico "minoría nacional" es equivalente al de "minoría lingüística" : ambos representan el mismo caso jurídico. Cada cinco años, el Comité del Consejo de Europa, encargado de supervisar la aplicación de este tratado internacional, visita a los estados que lo han ratificado, incluida Italia. En cuanto al Estado italiano, el Comité visita las minorías lingüísticas reconocidas por la Ley Nº 482/99, incluidas las comunidades "apátridas" de Cerdeña, Friuli, occitano, Ladino, etc. , considerados a nivel institucional y formal como "minorías nacionales" como las eslovenas, germanófonas o francófonas "con estatus" que viven en Italia. In L. R. 18 December 2007 nr. 29 of the Friuli-Vg region, rules for the protection,enhancement and promotion of the Friulian language, art. 2 (Principios) la letra "e bis" se refiere expresamente al Convenio Marco para la protección de las Minorías Nacionales del Consejo de Europa. Hay que recordar que, para el sistema jurídico italiano, todo ciudadano italiano es de nacionalidad italiana.

El artículo 6 de la Constitución italiana estipula que "la República protegerá a las minorías lingüísticas con normas apropiadas" . Algunos Estatutos de las regiones con estatutos especiales han regulado expresamente esta cuestión. El texto propuesto originalmente se refería a las "minorías etnolingüísticas" , pero el texto aprobado posteriormente por la Asamblea Constituyente se refería únicamente a las minorías lingüísticas. Según otros estudiosos, dado que cada grupo étnico corresponde a un idioma, el término "minoría lingüística" también incluye el elemento étnico, por lo que es suficiente para proteger cualquier grupo étnico. 2 de la ley 482/1999 reconoce la existencia de los doce miembros de minorías lingüísticas se definen como "histórico" y admite para proteger sus lenguas y culturas: sin embargo, Esta ley no reconoce a la minoría de los derechos lingüísticos de las minorías nacionales, lo que demuestra que las dos cuestiones son diferentes en sustancia. El Tribunal Constitucional italiano ha dictaminado en sus sentencias que no puede haber discriminación entre las doce minorías lingüísticas históricas enumeradas en el artículo 2 de la L. 482/99: esta ley no distingue entre minorías lingüísticas "con estado" y minorías lingüísticas "sin estado" : todas ellas son beneficiarias en igual medida de las normas de protección previstas en esta ley, con la que la República Italiana ha aplicado por primera vez el artículo 6 de la Constitución italiana. El Consejo de Europa observó que la legislación italiana, en la que se otorgaba protección a las minorías lingüísticas históricas con base territorial, no imponía impuestos a ninguna de ellas a las que no hacían referencia a un territorio determinado, como los Sinti y los romaníes. In its official reports, the Council of Europe has repeatedly complained about the insufficient protection of the Italian state against linguistic minorities recognized and protected by law 482/99, with reference in particular to those not protected also by international agreements, and the scarcity of funds allocated to them. Los Gitanos son una minoría en lingüística histórica, que el Parlamento italiano, al no haber incluido en la lista del art. 2 de la ley no. 482/99, había prometido en 1999, un acto de reconocimiento y protección, en la ausencia del criterio de territorialidad: el hecho de que esta ley aún no ha sido presentado, es el objeto de una queja por parte del Comité del Consejo de Europa en cada relación. El Tribunal Constitucional, por Decisión n. º 81/2018, declaró inconstitucional la L. R. Regione Veneto n. º 28 de 13. 12. 2016, que definió a los residentes de "minoría nacional" en la propia región .

Derecho internacional

Philip V. Jessup International Law Moot Court Competition

El Concurso Internacional de Tribunales simulados Philip C. Jessup, también conocido como el concurso Jessup, es el concurso de derecho internacional público má...

Obligación de interpretación conforme

La obligación de interpretación conforme es la obligación, que se impone en los sistemas judiciales de múltiples niveles, de respetar la nomofilia de la corte q...

Competiciones no deportivas

Derecho de la Unión Europea

Tribunales en la comunidad internacional

Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad