Lucía de Lammermoor

Lucia di Lammermoor es una ópera en tres actos con música de Gaetano Donizetti y libreto de Salvadore Cammarano, basada en la obra de Walter Scott The Bride of Lammermoor. Es la más famosa de la serie de Donizetti. Además del dúo al final de la primera parte, ¿al sexteto vibrante que me está reteniendo en ese momento? y en la famosa escena de la locura de Lucía, la conmovedora cabaletta final que le explicó las alas a Dios es considerada una de las piezas más bellas de la ópera tenor. El estreno tuvo lugar con gran éxito en el Real teatro di San Carlo de Nápoles el 26 de septiembre de 1835: en los papeles de los protagonistas fueron fanny Tacchinardi (Lucía), Gilbert Duprez (Edgardo) y Domenico Cosselli (Enrico). Después del estreno Napolitano, el compositor escribió a su editor Ricordi: después del estreno Napolitano, Donizetti autorizó numerosas variaciones para representaciones en otros teatros, con el fin de satisfacer las necesidades de los cantantes. Particularmente relevante, sin embargo, es la edición creada para la primera representación francesa, en París, en idioma, titulada Lucie de Lammermoor, que tiene muchas diferencias con la versión italiana.

La acción tiene lugar en Escocia, a finales del siglo XVI, en el Castillo de Ravenswood. La Noble familia Ashton, a la que pertenecen los hermanos Enrique y Lucía, usurpó la propiedad y el Castillo de la familia Ravenswood, cuyo único heredero es Edgardo. Edgardo y Lucía se aman secretamente. Acto único, primera imagen-durante un viaje de caza, Lord Enrico Ashton se entera (como un normando) del amor de Lucía por el odiado Edgardo y jura obstaculizarlo por cualquier medio. Acto único, segundo cuadro-en el Parque del castillo, Lucía espera a Edgardo y le cuenta a Alisa, su dama de compañía, la antigua historia sombría de un Ravenswood que en ese mismo lugar mató por celos a su amada cuyo fantasma, desde ese día, vaga inquieto en la fuente. Lucía le confiesa que ella misma vio al fantasma (reinó en silencio). Alisa interpreta la historia como un mal presagio y advierte a Lucía del riesgo de sufrir el mismo destino. Edgardo anuncia a Lucía que debe partir para defender el destino de Escocia. Pero primero tiene la intención de llegar en paz a su hermano, Henry, pidiéndole que se case con él. Lucía, consciente del odio de su hermano hacia Edgardo, le pide que espere de nuevo. Edgardo y Lucía intercambian anillos de boda y se despiden jurando amor eterno y fidelidad (vendrán a ti en las auras). Acto Uno, marco uno - las luchas políticas que molestan a Escocia debilitan al Partido Ashton y benefician al de Edgardo. Henry, para reequilibrar las fortunas de la disputa y salvar su casa, obliga a su hermana a casarse con un hombre rico y poderoso, Lord Arturo Bucklaw. A la negativa de la niña, que nunca ha recibido cartas de Edgardo desde que fueron interceptadas y escondidas por Henry y Normanno (armigero de la casa Ravenswood), le dice que Edgardo juró la fe de la novia a otra mujer, ofreciéndole como prueba una carta falsa, y con la ayuda de Raymond, director espiritual de la niña, la convence de aceptar el matrimonio con Arturo. Acto uno, foto Dos-Arturo espera ansiosamente a la futura novia en el altar. Lucía, molesta, firma el contrato de la boda, pero la ceremonia está molesta por la inesperada incursión de Edgardo (que me frena en ese momento). Al ver el contrato de matrimonio firmado por Lucía, el joven maldice a su amada y pisotea el anillo que ella le había dado. Lucía, aplastada por la desesperación, le devuelve la suya. Acto dos, pintura uno-Henry y Edgardo se encuentran en la Torre de Wolferag y deciden poner fin a cualquier discordia con un duelo, que se establece para el día siguiente al amanecer. Acto dos, foto Dos - En El Castillo, La Feliz Fiesta de bodas es interrumpida por Raimondo, quien temblando comunica a los invitados la noticia de que Lucía, loca de dolor, mató a Arturo durante la primera noche de bodas (desde las habitaciones donde Lucía). Lucía, fuera de sí, aparece entre los invitados con una daga en las manos y ropa ensangrentada. Ella cree que ve a Edgardo, imagina su muy deseado matrimonio con él y lo invoca. Mientras el coro la llora, Enrico entra, quien se enteró de las fechorías, hace para matar a su hermana, pero Raimondo y Alisa lo detienen, mostrándole en qué estado se reduce. Lucía se sacude: cree haber oído a Edgardo repudiarla y tirar al suelo el anillo que habían intercambiado. Lucía no puede soportar el dolor, y muere en el desconcierto general. Henry se lleva a Lucía, mientras que Raymond acusa a Normanno, el líder de los armigeri, de ser responsable de la tragedia. Acto dos, pintura tres-llegando al amanecer entre las tumbas de Ravenswood para luchar en un duelo con Henry, Edgardo contempla ser asesinado. De repente se siente preocupado por la llegada de una procesión desde el Castillo de Lammermoor, llorando el destino de Lucía. La Campana de la muerte anuncia la muerte de la niña. Edgardo, que no puede vivir sin ella, se perfora con una daga (tú que explicaste las alas a Dios).

La partitura de Donizetti implica el uso de:

La novela de Walter Scott fue publicada en italiano en 1824 en Milán por el editor Vincenzo Ferrario, con una traducción de Gaetano Barbieri. Los melodramas sobre el tema que en un corto período de años preceden a Lucía de Donizetti son cinco (pero los libretos son solo cuatro, porque uno es meditado dos veces por diferentes compositores), y exactamente:

Se remonta exactamente al 9 de noviembre de 1834 la firma del contrato con el que Donizetti se comprometió a componer una ópera que debutó en julio del año siguiente en el teatro San Carlo. La tarifa acordada era de 2500 ducados. Arte. Para desbloquear esta situación en la que, paradójicamente, se le acusaba de retrasos, fue necesario que Donizetti escribiera una carta fechada el 29 de mayo de 1835, en la que destacaba la condición de fracaso por parte de la contraparte, e instaba a la aprobación definitiva como libretista Salvatore Cammarano, declarando también que el estado actual de las cosas no Agosto 7 del documento fue categórico en garantizar al compositor: estableció que la Comisión real que administraba los teatros estaba obligada a proporcionarle "el libreto aprobado por las autoridades al menos 4 meses después de la puesta en escena" . En mayo, aunque la Comisión había obtenido el visado de censura, aún no había identificado al libretista. De hecho, la composición, que tuvo lugar en su mayor parte en Nápoles, en la aún existente Villa De Majo, en el actual distrito de Arenella, procedió con la máxima velocidad, y el autógrafo lleva en la página final la fecha del 6 de julio de 1835: así que escribir Lucia Donizetti tomó menos de seis semanas. La mala gestión del teatro San Carlo, y la serie de contratiempos que siguieron, finalmente ayudaron a deslizar la fecha del debut hasta la noche del 26 de septiembre de 1835.

La fortuna de Lucia di Lammermoor, desde su debut triunfal en Nápoles en 1835, nunca ha sido empañada por el público. De las más de setenta obras de Donizetti, solo cuatro nunca abandonaron el repertorio después de su muerte: primero la Lucía de Lammermoor, luego el elixir del amor, Don Pasquale, y finalmente la Favorita (en la versión italiana). Para que los demás tuvieran la oportunidad de ser interpretados, tuvimos que esperar el llamado "Donizetti-Renacimiento" , desencadenado por las celebraciones del compositor Bergamasco en el primer centenario de su muerte, en 1948. El éxito Napolitano inmediato de Lucía fue confirmado por los aclamados rodajes que tuvieron lugar inmediatamente en toda Italia, en Génova (Carlo Felice, 1836), Vicenza, Milán (Teatro Re, 1837), Venecia (Teatro Apollo), Trieste (Teatro Grande), Bolonia (Teatro Comunale), Parma (Teatro Regio). Solo unas pocas voces no se unieron al coro de elogios, todas ellas basadas en principios y limitadas a la crítica: con motivo del debut londinense Henry Fothergill Chorley en el "Atheneum" habló de "traición" a la novela de Walter Scott y-sin perjuicio de una marcada apreciación por la música – en los años entre 1870 y 1930 Lucía fue a veces parcialmente penalizada por una Musicología que parecía mucho menos melodramático El triunfante debut parisino en la versión italiana y francesa fue seguido en 1838 por el debut de la ópera en Londres y en 1839 en La Scala de Milán. Dos volúmenes fundamentales también eliminaron estas reservas: el de Gianandrea Gavazzeni de 1937, y el de Guglielmo Barblan de 1948. Desde entonces, como sostiene celletti, nada le ha impedido recurrir a la definición de "obra maestra" .

Salvatore Cammarano eligió dividir el libreto en dos partes, la partida y el contrato de matrimonio, la segunda de las cuales a su vez se dividió en otras dos. En el autógrafo Gaetano Donizetti hizo que la primera parte de la obra correspondiera al primer acto - la partida - y otras dos secciones de la segunda parte a dos actos sucesivos: en conclusión, la subdivisión es la típica en tres actos. La edición de Ricordi sigue la división del libreto, mientras que la edición crítica, comisariada por Gabriele Dotto y Roger Parker, opta por seguir la división en tres actos, como atestigua el manuscrito autógrafo, conservado en Bérgamo en la Biblioteca Cívica Angelo Mai.

La obra marcada por el éxito más duradero en toda la producción de Donizetti ha sufrido con variantes de tiempo adoptadas más tarde por la tradición. Durante la temporada de Carnaval de 1837 en el teatro Apolo de Venecia, Fanny Tacchinardi Persiani reemplazó la cavatina reinó en silencio con el aria Perché non ho del vento, que Donizetti había escrito para ella en Rosmonda d''angleteria (1834). La primadonna-así como otros, que siguieron su ejemplo-prefirieron introducir a la heroína de tal manera, tanto es así que el compositor en la versión francesa Lucie de Lammermoor insertó desde el principio esta aria, obviamente traducida, Que n''avons nous des ailes. En los primeros años de la vida de Lucia di Lammermoor (1836-1837) la escena de la locura fue reemplazada en algunos escenarios con el Rondò della Fausta final.

Dos páginas se cortan más comúnmente en las ejecuciones de la obra actual: en la segunda parte, el aire de Raimondo en la escena tres del acto uno; y de nuevo en la segunda parte la escena antes del segundo acto, la llamada escena de la torre de Wolferag, el dúo entre Enrico y Edgardo.

El trío de roles vocales soprano, tenor, barítono, que forma la constelación típica del melodrama del siglo XIX, es también la base de esta ópera. El punto de partida de Donizetti para la voz del protagonista es el Rossini belcanto, mientras que para las vocalidades masculinas se adopta un canto explicado. Lucía encarna plenamente el significado que la voz de soprano tenía en el melodrama romántico: ella es ante todo la mujer joven con la que el tenor está enamorado y está en el Centro de la historia. Donizetti le da una escritura mixta: por un lado están los impulsos dramáticos de una explanada y la vocalidad silábica, por el otro está el estallido de una vocalidad melismática y virtuosa. Los colores de Lucía están dirigidos a realzar su bondad, gracia y blancura, pero también para enfatizar la fragilidad de su disposición, expresando el desapego del mundo concreto, sensible y real, a través de la exposición continua de gorgoteo en alta textura, voleas y voleas, trinos, notas remachadas y estacas. Las partes interesadas son: hay fuentes que atestiguan cómo, en algunos casos, la responsabilidad de estos transportes se debe atribuir al propio Donizetti aunque, en otras circunstancias, se documenta cómo ha traído esos mismos pasos de vuelta a la tonalidad original cuando es posible: en este sentido, es bueno señalar que los transportes - mientras que hace en muchos casos menos peligrosos el tono tonal general de la obra, porque obligan a cambiar las modulaciones de conexión con el aire y también alteran las tonalidades de los temas previamente escuchados que, en un aire transportado, se vuelven a proponer por razones dramatúrgicas La vocalidad de Lucía está encerrada en la alocución moderna de soprano dramático de agilidad y no de lírica ligera o coloratura. Las partes sobresalientes del papel de Lucía en la edición de Ricordi implican el transporte en comparación con el autógrafo de Donizetti, por lo que se realizan en el escenario. La escritura vocal de Edgardo se divide entre Acentos intrépidos y dramáticos y un lirismo intenso. Por lo tanto, posee la voz del tenor de la gracia, con una voz suave y conmovedora, penetrante y brillante en los agudos que da a la audiencia dulzura singular y abandono etéreo, convirtiéndose en el retrato del héroe romántico masculino. Según Ashbrook, el papel de Edgardo fue el PRIMERO en el que debutó un tenor en el sentido moderno del término, ya que en aquellos años desapareció la costumbre de los tenores de utilizar el falsete en el registro medio - agudo y fue precisamente Duprez quien utilizó por primera vez - con un duro ejercicio - el registro torácico también para los agudos. Duprez abandonó, por tanto, durante su carrera los modales del tenor contraltino, que él mismo había comenzado y todavía doblado, como se puede ver leyendo la parte escrita para él en la Parisina (1833) del propio Donizetti, en tejido muy afilado. Sin embargo, en la parte de Edgardo queda un Mib overdubbed, en la cadenza justo antes de la coda de come To you en el aure : hoy este paso se canta comúnmente en la octava inferior. También hay otra nota aguda, un Do sostenido al principio de Tu che a Dio expliasto L''Ali, propuesta como variante y de la que se desconoce el autor, aunque Ashbrook avanza la hipótesis de que se debe a Enrico Tamberlik, un tenor conocido por la potencia de la aguda insertada en ese punto exacto. Enrico, como todos los barítonos del melodrama romántico, es el antagonista de lo amoroso y representa la larga mano de la maldad junto con las deformaciones que la experiencia de la vida trae al hombre: astucia, oportunismo y cinismo. Todas las características reportadas en su canción. Al trío romántico se añaden:.

La ópera de Gaetano Donizetti

Ópera en italiano

Óperas en francés

Folletos de Salvadore Cammarano

Obras líricas basadas en obras literarias

Adaptaciones de obras de Walter Scott

Hercules Su'L Thermodont

Ercole Su'L Thermodon (RV 710) es un drama para música en tres actos con música de Antonio Vivaldi y libreto de Antonio Salvi, anteriormente erróneamente atribu...

Otelo (Verde)

Otello es la penúltima Ópera de Giuseppe Verdi. El libreto de Arrigo Boito está basado en la tragedia del mismo nombre de Shakespeare. Boito y Verdi eliminaron ...

Ópera de Antonio Vivaldi

Ópera basada en Hércules

La ópera de Giuseppe Verdi

Folletos de Arrigo Boito

Óperas basadas en obras de teatro

Obras basadas en Othello

Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad