Idioma arameo bíblico

El arameo bíblico es la variedad del lenguaje arameo usado en parte en los libros de Daniel, Esdras y Nehemías, y en algunos otros escritos cortos del Antiguo Testamento (Génesis y Jeremías, quizás números y job). No debe confundirse con la variedad Menos antigua de Arameo utilizada para la literatura de los Targumim; que consiste en paráfrasis, explicaciones y expansiones de las Escrituras Hebreas. El arameo bíblico no debe confundirse ni siquiera con las citas arameas de Galileo presentes en el Nuevo Testamento.

Dado que el arameo Antiguo ha servido como lingua franca en el Imperio neoasirio desde el siglo VIII a.c., es muy fácil encontrar información sobre sus contactos lingüísticos con las etapas más antiguas del hebreo bíblico. La Biblia (Reyes 2, 18:26) habla de la situación lingüística, ya que Jerusalén en el año 701 a.c., durante el reinado de Ezequías, estaba sitiada por el Ejército de Senaquerib. El libro informa de las reuniones de los embajadores de los dos partidos combatientes que tuvieron lugar justo fuera de las murallas de la ciudad. Los enviados de Ezequías pidieron a los asirios que propusieran sus condiciones en arameo, para que la gente que escuchaba no entendiera. Así que el arameo se había convertido en el idioma de las relaciones internacionales, pero no de la gente común. Durante el cautiverio babilónico, el arameo se convirtió en la lengua hablada por los judíos, y el alfabeto arameo cuadrado reemplazó al alfabeto paleohebro. Después de la captura de Babilonia por el Imperio persa, el arameo se convirtió en el idioma de la cultura y la educación. En 500 AC. El rey Darío I proclamó el arameo como la lengua oficial de la mitad occidental del Imperio; y fue esta lengua aramea del Imperio la que formó la base del arameo bíblico. El hebreo bíblico se redujo gradualmente al estado de lenguaje litúrgico y estudios teológicos; mientras que los judíos del Segundo Templo hablaron una forma occidental de Arameo antiguo, hasta su helenización parcial del siglo III A. C. , y la declaración final del arameo medio en el tercer siglo A. D. El debate sobre la cronología aproximada del arameo bíblico se refiere sobre todo a la datación del Libro de Daniel. En 1929 Rowley declaró que sus orígenes fueron después del siglo VI A. C., y que el lenguaje era más similar al de los Targumim que al de los documentos arameos del Imperio disponibles en su tiempo. Otros argumentaron que la lengua se asemeja más a la de los papiros Elefantinos del siglo V A.C. , y por lo tanto es bien representativa del arameo típico del Imperio. Kenneth Kitchen toma una posición "neutral" , declarando que el arameo del Libro de Daniel es compatible con cualquier período desde el quinto hasta el comienzo del siglo II a. C. El hebreo bíblico es, con mucho, el idioma principal de la Biblia hebrea. En arameo, se escriben alrededor de 250 versos de un total de más de 23. 000. El arameo bíblico está estrechamente relacionado con el hebreo, siendo ambos parte de la familia lingüística semítica del noroeste. Algunas similitudes y diferencias claras se enumeran a continuación: .

Idiomas VSO

Lenguaje arameo

Verbo Sujeto Objeto

Ejemplos de lenguas con un orden de palabras VSO incluyen la rama del Gaélico de las lenguas celtas (es decir, irlandés, gaélico escocés y manx), y algunas leng...

Arameo Judío Palestino

El arameo judío palestino es una lengua muerta que pertenece al grupo de las lenguas semíticas y se habla en Galilea. Es el dialecto con el que fueron escritos:...
Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad