En voz alta - el lector

A voce alta - the Reader (en alemán : Der Vorleser) es el título de una novela de inspiración autobiográfica del escritor alemán Bernhard Schlink, un ex profesor universitario de Derecho y Magistrado, más conocido por sus novelas policíacas.

La novela fue publicada en Alemania en 1995 y en Italia en la primera edición de la serie Elefanti por Garzanti Editore en febrero de 1998; luego fue publicada de nuevo en varias reimpresiones hasta la nueva edición en la Nuova Biblioteca Garzanti en febrero de 2009, con traducción y nota explicativa final por Rolando Zorzi. La edición en inglés en los Estados Unidos-listada como best seller por el New York Times-se imprimió en 1997 en una traducción de Carol Brown Janeway. Convertido en un best-seller, El libro ha ganado varios premios, incluyendo el Hans Fallada-Preis y el Welt-Literaturpreis en Alemania, el Premio Grinzane Cavour en Italia y el Prix Bataillon en Francia. Fue tomada en el drama de 2008 - sentimental, el lector-en voz alta, escrito por David Hare y dirigido por Stephen Daldry-interpretado por Ralph Fiennes, y David Kross en el papel del protagonista Michael Berg como un adulto y como un adolescente, y Kate Winslet, la ganadora en 2009 el premio a la mejor actriz, como Hanna Schmitz, una ex kapos abusada en Auschwitz y misteriosa, más madura y amante de la joven estudiante, la figura de la " relatar Traducido a treinta y siete idiomas, se incluyó en el plan de estudios de los cursos organizados en los colegios sobre el Holocausto y la literatura en lengua alemana. Ambientado en la ciudad alemana de Heidelberg (Baden-Württemberg), el libro ha sido llamado una especie de parábola sobre la culpa de la Alemania post - Nazi en relación con la Shoah, entrelazada con una extraordinaria historia de amor.

La novela aborda-a partir de la historia de amor entre Michael (el lector del título) y Hanna Schmitz - la dificultad que las generaciones posteriores han tenido para comprender plenamente el significado del Holocausto. Es decir, si el origen de ese evento y su alcance pueden transmitirse adecuadamente exclusivamente a través de medios escritos y orales. Esta cuestión está cada vez más en el Centro de la literatura sobre la Shoah, que data de finales del siglo XX y principios del siglo XXI, coincidiendo con el desvanecimiento de la memoria viva debido al inevitable paso del tiempo. A diferencia de lo que sucede en la película Daldry (donde los planes de narración se escalonan con el uso de flashbacks frecuentes), en la novela, La historia se desarrolla en orden cronológico, a partir de 1958 con el desarrollo de la relación de amor entre el quinceañero Michael Berg y la misteriosa Hanna, la más de él durante más de veinte años, asignada al boleto en el tranvía a la ciudad en la posguerra alemana (Heidelberg). La mujer rescata al niño cuando, al regresar de la escuela y sentir los primeros síntomas de ictericia que lo afectaban, es atrapado por los vómitos. Luego lo acompaña a su casa. Él pasa tiempo y, una vez curado, Michael regresa a HANNA para agradecerle la ayuda que recibió: él viene a ella seducido y comenzó el sexo. Así nació la relación, destinada a durar el verano siguiente hasta que, misteriosamente, Hanna pierde el rastro dejando el modesto apartamento donde vivía, el trabajo de controlador de tranvía y el cambio de ciudades. Lo significativo de esta relación, aparte del sexo, es el anhelo de la protagonista de conocer las lecturas escolares del joven, tanto que después de cada amplexo le rogó que le leyera en voz alta los capítulos de las obras que estudió en la escuela. Unos años más tarde, en 1966, Michael, se convirtió en un estudiante de derecho, encuentra a Hanna como acusado en un tribunal como ex auxiliar de las SS en un campo de concentración, un satélite de Auschwitz, acusado de la muerte de más de trescientos judíos, quemado vivo en un incendio en una iglesia durante una marcha de la muerte, el delito por el que es condenado a cadena perpetua. Los deportados, utilizados en cualquier otro campo, se alojan temporalmente dentro de la Iglesia del país vecino a la orden del oficial de las SS a cargo, que, de hecho, sin embargo, la puerta de entrada para evitar cualquier escape, lejos del campo con otros colegas, por razones de servicio, no sin haber ordenado primero al auxiliar "no abra la puerta sin ninguna razón, de lo contrario se habrían considerado responsables de cualquier fuga Para la mujer y sus compañeras el Poder Judicial se elevó gracias a las memorias de un sobreviviente judío. El supuesto evento es la hospitalización de un grupo de deportados judíos, que llegan tarde en la noche de un día de 1945, con la guerra casi terminada, al campo de concentración donde Hanna sirvió. En el bombardero nocturno, aliados, volviendo de una misión Con todavía una parte de la carga de bombas incendiarias a bordo, la descarga donde sucede, y los que afectan a la iglesia se incendia-solo para la apertura de la puerta del templo permitiría a los desafortunados para ser salvado del fuego, pero las órdenes eran no abrirlo sin ninguna razón. Los refugiados deportados en la Iglesia Mueren todos menos dos: madre e hija logran salvarse y cuando llegan las tropas aliadas logran mudarse a Israel, desde donde la joven se instalará en Nueva York, donde escribirá su libro sobre el asunto. Al día siguiente, los oficiales encargados del campo regresan y piden al auxiliar un informe, que es redactado por uno de ellos y entregado a los superiores. La noticia de la existencia de esta relación llega a juicio. Hanna es acusada primero de haber sido una Nazi convencida, habiendo dejado un buen lugar en una compañía telefónica, donde le habían ofrecido un ascenso, para unirse a una prohibición de las SS en busca de auxiliares. La Fiscalía pregunta Quién de los auxiliares había preparado el informe al día siguiente del hecho: dado que los auxiliares eran de igual rango, la redacción del informe habría indicado que el autor todavía era considerado" superior " jerárquicamente a los demás y, por lo tanto, responsable de no permitirles abrir la puerta de la iglesia para salvar a los deportados del incendio. Michael recuerda cómo a la mujer le gustaba escuchar lecturas en voz alta después de sus amplificaciones, en particular obras literarias clásicas, como el poema homérico Odisea o novelas famosas (en la película tomada del libro La dama con el perrito de Anton Čechov se menciona repetidamente); también recuerda cómo su abandono precipitado de su trabajo en Heidelberg había sido precedido por una propuesta bastaba con conocer los colores que diferenciaban su función) y entiende que Hanna lleva consigo un secreto - el de su analfabetismo - que, oficialmente conocido en el proceso, la habría exonerado de ser la autora del infame informe y por lo tanto la jerárquica responsable de la decisión de mantener cerrado el proceso. puerta Los otros dos acusados acusan a Hanna de ser el autor del informe y Hanna no solo no niega, sino que afirma que ella lo escribió. En cambio, Hanna prefiere acusarse a sí misma de ser la autora en lugar de revelar el secreto del que se avergüenza. Por lo tanto, es condenada a cadena perpetua, mientras que sus colegas son absueltos por obedecer órdenes. El juicio está ahora en su fin, Michael le gustaría salvarla revelando el secreto del juez Hanna, pero resulta no factible, debido a problemas de Procedimiento Penal. Michael la visita en prisión y decide ayudarla a aprender a leer y escribir. Así, durante años, lee en voz alta numerosas obras literarias, grabándolas en una cinta, y envía a Hanna a prisión, obras y grabaciones. Hanna aprende así a leer y escribir. En el momento de la liberación anticipada, arreglado gracias a la conducta ejemplar de los condenados, Michael se preocupa por encontrarle un trabajo y vivienda, él va a verla explicando cómo fuera de la prisión puede vivir de forma independiente y serena, pero la noche antes de salir de la prisión Hanna se suicida en la celda.

Novelas de 1995

Novelas en alemán

Novelas de autores alemanes

Trabajos literarios sobre el nazismo

Obras literarias sobre el Holocausto

Chicas Cohete

Rocket Girls (ロッットーール Roketto Gāru?) es una novela ligera japonesa escrita por Hōsuke Nojiri, publicada por Fujimi Shobō entre 1995 y 2007 y que consta de 4 vol...

La escuela de los dictadores

La escuela de dictadores es una obra de Ignacio Silone escrita durante su exilio en Suiza y publicada en alemán en Zúrich en 1937. En 1962 se publicó una versió...

Novelas de aventura

Novela ligera

Novelas en japonés

Fujimi Shobō

Wowow serie de televisión

Serie de televisión de anime de 2007

Fujimi Fantasia Bunko

Novelas de 1937

Las novelas de Ignazio Silone

Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad