El Libro de la selva (película de 1967))

El Libro de la selva es una película alemana de 1967 dirigida por Wolfgang Reitherman. Es una película animada producida por Walt Disney Productions y estrenada en los Estados Unidos el 18 de octubre de 1967. 19º Disney classic, está inspirado en las historias del niño salvaje Mowgli del libro homónimo de Rudyard Kipling. Fue la última película producida por Walt Disney, quien murió durante su producción. Las primeras versiones del guion y la banda sonora siguieron el trabajo de Kipling más de cerca, con un tono dramático, sombrío y siniestro que Disney no quería en su película familiar, lo que llevó al reemplazo del guionista Bill Peet y el compositor Terry Gilkyson. El casting empleó a famosos actores y músicos Phil Harris, Sebastian Cabot, George Sanders y Louis prima, así como colaboradores regulares de Disney como Sterling Holloway, y el Hijo del director, Bruce Reitherman, en el papel de Mowgli. El libro de la selva recibió una acogida positiva, con gran éxito por su banda sonora, con cinco canciones de los hermanos Sherman y una de Gilkyson, the indispensable Strait. La película recaudó más de 7 73 millones en los Estados Unidos en su primer lanzamiento, y otros tantos de dos re-lanzamientos. Después del éxito de la película, Disney más tarde lanzó un remake de acción en vivo y una secuela de película, The Jungle Book 2. En 2016, se lanzó un nuevo remake de acción en vivo de la película, también titulado The Jungle Book.

Mowgli, un pequeño niño huérfano, es encontrado en una cesta en las profundas selvas de Madhya Pradesh, en el corazón de la India, por Bagheera, una Pantera Negra. El pueblo de hombres más cercano está a muchos días a pie, por lo que Bagheera inmediatamente lo lleva a un par de lobos indios a sus amigos, que acaban de tener una camada. Los Lobos lo crían junto con sus cachorros y Mowgli comienza así a vivir en la selva, convirtiéndose en un niño feliz. Mowgli se muestra diez años más tarde, jugando con sus hermanos Lobo. Una noche, La Manada de Lobos se entera de que el malvado Shere Khan, un tigre de Bengala que odia y devora a los hombres, ha regresado a esa zona de la selva, y decide que Mowgli debe ser llevado a la aldea de los hombres por su seguridad. Bagheera voluntarios para sacarlo de allí. Se van esa misma noche, pero Mowgli está decidido a quedarse en la selva. Él y Bagheera se detienen en un árbol por la noche, cuando Kaa, una pitón de roca india hambrienta, emerge de las hojas, hipnotiza a Mowgli con su mirada haciéndole caer en un sueño profundo y tranquilo, lo atrapa firmemente en sus turnos e intenta devorarlo, pero falla gracias a la intervención de Bagheera. Mowgli despierta de la hipnosis y lanza a Kaa debajo del árbol: la pitón se aleja con dolor y con un nudo en la parte inferior de la cola. A la mañana siguiente, Mowgli intenta unirse a la patrulla militar de elefantes, liderada por el Coronel Hathi y su esposa Guendalina, donde el niño se hará amigo del pequeño hijo de Hathi. Bagheera encuentra a Mowgli y los dos luchan, por lo que Bagheera se va, dejando a Mowgli solo. Poco después, mientras el oso y el bebé están haciendo el baño en el río, aprovechando un momento de distracción de Baloo, los monos secuestran a Mowgli y lo llevan a su rey, el rey orangután louie, a quien le gustaría hacer un trato con Mowgli que si el tipo te explica el método con el que los humanos son capaces de producir fuego, entonces lo hará para que pueda permanecer en la selva; sin embargo, ya que no se ha criado de los humanos, Mowgli no sabe nada sobre el fuego Mowgli poco después conoce a Baloo, un oso labiado relajado, perezoso y amante de la diversión, que le muestra a Mowgli la belleza de tener una vida despreocupada, prometiendo cuidar de Mowgli criándolo como un oso y no llevándolo a la aldea de los hombres. Mowgli ahora quiere quedarse en la selva más que nunca. Bagheera y Baloo llegan para rescatar a Mowgli y, en el caos que se produce, el antiguo templo abandonado y en ruinas donde residen el rey Luis y sus súbditos termina destruido. Bagheera habla con Baloo esa noche y lo convence de que la selva nunca será segura para Mowgli mientras Shere Khan esté en el área. Mientras tanto, Mowgli se encuentra de nuevo con Kaa en otro árbol y la pitón hambrienta con la excusa de convencerlo de que confíe en él, logra hacerle bajar la guardia y luego de nuevo hipnotizarlo, lo atrapa de nuevo en sus turnos y trata de comerlo, pero, gracias a la intervención involuntaria de la sospechosa Shere Khan, que intenta por la fuerza obligar a Kaa a mostrarle lo que de nuevo la serpiente y huye Por la mañana, Baloo explica a regañadientes a Mowgli que debe escoltarlo a la aldea por su bien, pero Mowgli lo acusa de romper su promesa y huye enojado. Mientras Baloo se dispone a buscar a Mowgli, Bagheera le pide a Hathi y su patrulla que formen un grupo de búsqueda. Sin embargo, el propio Shere Khan escuchó la conversación de Bagheera y Hathi y decide cazar y matar a Mowgli. A medida que se acerca una tormenta, un deprimido Mowgli se encuentra con un grupo de buitres traviesos pero amigables, que deciden ser sus amigos ya que también están marginados. Shere Khan aparece poco después, asustando a los buitres y confrontando a Mowgli. Baloo se apresura al rescate y trata de mantener a Shere Khan lejos de Mowgli, pero es herido por el Tigre. Cuando un rayo golpea un árbol cercano y lo prende fuego, los buitres se abalanzan para distraer a Shere Khan, mientras Mowgli recoge una rama en llamas y la ata a la cola del tigre, y después de notar la rama en llamas, entra en pánico y huye, aterrorizado por el fuego. Baloo, que inicialmente se creía muerto, se despierta y abraza a Mowgli, convencido de que nada los separará más, cuando en algún momento escuchan una canción femenina que viene de cerca. Descubren que están en el borde de la aldea de los hombres, pero Mowgli todavía duda en ir allí. Su idea cambia cuando ve a Shanti, una hermosa chica del pueblo que va a la orilla del río a buscar el agua. Después de notar a Mowgli, la chica atrae su atención al dejar caer deliberadamente la jarra de agua; Mowgli la recupera y la sigue hasta el pueblo. Después de que Mowgli decide quedarse en el pueblo, Baloo y Bagheera deciden regresar a casa, contentos de que Mowgli está a salvo y feliz con su propia especie.

Después del lanzamiento de sword in the rock, el guionista Bill Peet le dijo a Walt Disney que "podemos hacer personajes animales más interesantes" , y sugirió que el Libro de la selva de Rudyard Kipling podría ser utilizado para la próxima película del estudio. Disney aceptó y Peet creó un tratamiento original, con poca supervisión, como había hecho con la carga de los ciento uno y la espada en la roca. Sin embargo, después de la decepcionante reacción a the sword in the rock, Walt Disney decidió involucrarse más en la historia de lo que había estado en las últimas dos películas, de hecho, su sobrino Roy E. Disney dijo que "ciertamente influyó en todo sobre él. (. . Con el Libro de la selva, obviamente se quedó enganchado a la selva y a todos los personajes que vivían allí." Peet decidió seguir de cerca el tono dramático, sombrío y siniestro del libro de Kipling, que trata sobre las luchas entre los animales y el hombre. Sin embargo, el guionista decidió hacer la historia más simple, ya que la novela es muy episódica, con Mowgli yendo y viniendo de la selva a la aldea de los hombres, y Peet sintió que el regreso de Mowgli a la aldea debería haber sido el final de la película. Siguiendo las sugerencias, Peet también creó dos personajes originales: Shanti, la chica humana de la que Mowgli se enamora, ya que los animadores sentían que enamorarse sería la mejor excusa para que Mowgli abandonara la selva, y Louis, El Rey Mono. Luigi era un personaje menos cómico, ya que esclaviza a Mowgli tratando de que el niño le enseñe a hacer fuego. Se suponía que el orangután también mostraría un punto de la trama tomado del Segundo Libro de la Selva, sobre oro y joyas bajo las ruinas: después de que Mowgli hubiera llegado a la aldea de los hombres, un cazador furtivo arrastraría al niño a través de las ruinas en busca de tesoros. Disney no estaba satisfecho con la forma en que la historia estaba saliendo, ya que sentía que era demasiado sombrío para la visión de la familia, e insistió en cambios de guion. Peet se negó y, después de una larga discusión, dejó el estudio de Disney en enero de 1964. Disney luego contrató a Larry Clemmons como su nuevo escritor y uno de los cuatro guionistas para la película, dándole a Clemmons una copia del libro de Kipling, y diciéndole: "lo primero que quiero que hagas es no leerlo. Clemmons leyó la novela él mismo, y sintió que estaba demasiado desconectada y sin fisuras, y que se necesitaban adaptaciones para convertirla en un guion. Clemmons quería comenzar en medias res, con algunos flashbacks más tarde, pero luego Disney le dijo que se centrara en hacer la historia más lineal:" hagamos que la película sea un jugo. Vamos a establecer los personajes. Vamos a divertirnos con él. ". Aunque gran parte del trabajo de Bill Peet fue descartado, las personalidades de los personajes permanecieron en la película final. Esto se debe a que Disney sintió que la historia debería mantenerse simple y que los personajes deberían guiarla. Disney jugó un papel activo en las reuniones de la historia, jugando cada papel y ayudando a explorar las emociones de los personajes, crear gags y desarrollar secuencias emocionales. Clemmons escribiría un guion en bruto con un patrón para la mayoría de las secuencias. Los escritores discutían entonces cómo llenar las escenas, incluyendo los gags cómicos a emplear. El guion también buscó incorporar cómo los actores de voz formaron a sus personajes e interactuaron entre sí. El Libro de la selva también marca la última película animada de la compañía en tener toques personales de Disney, antes de su muerte el 15 de diciembre de 1966. Muchas voces famosas inspiraron a los animadores en la creación de los personajes y les ayudaron a dar forma a sus personalidades. Este uso de voces famosas para los personajes principales era una rareza en las películas de Disney del pasado. El personal se sorprendió al escuchar que el comediante Phil Harris estaría en una película sobre Kipling. Disney sugirió Harris después de reunirse con él en una fiesta. Harris improvisó la mayoría de sus chistes, ya que pensó que las frases en el guiOn" no se veían naturales. Después de que Harris fuera elegido, el presidente de Disneyland Records, Jimmy Johnson, sugirió que Disney consiguiera a Louis primero como King Louis, ya que "sentía que Louis sería genial como villano. Walt también eligió a otros actores prominentes como George Sanders para Shere Khan y Sebastian Cabot para Bagheera. Además, eligió voces regulares de Disney como Sterling Holloway para Kaa, J. Pat O''Malley para Colonel Hathi y buitre Buzzie y Verna Felton para Guendalina, la esposa de Hathi. Esta fue su última película antes de morir. David Bailey fue elegido originalmente como Mowgli, pero su voz cambió durante la producción, lo que llevó a Bailey a no encajar con la" inocencia joven del personaje de Mowgli ", que los productores se dirigirían más. Así que el Director Wolfgang Reitherman eligió a su hijo Bruce, quien acababa de interpretar a Christopher Robin en Winny - Puh the greedy bear. Los animadores filmaron imágenes de Bruce como una guía para las acciones del personaje. La actriz infantil Darleen Carr estaba caminando por el estudio cantando cuando los hermanos Sherman le pidieron que grabara una demo de la canción de Shanti" My House ". La actuación de Carr impresionó a Disney hasta el punto de elegirla como Shanti. En el libro original, los buitres son personajes sombríos y malvados, que celebran la muerte. Disney tuvo la idea de dar a los buitres un parecido físico y vocal con los Beatles, incluyendo su famoso pelo de casco. También se planeó que los miembros de la banda doblarían los personajes y cantarían su canción," we are your friends ". Sin embargo, los conflictos de programación, así como una mala reacción de John Lennon, llevaron a la eliminación de la idea. Sin embargo, el casting de los buitres trajo un músico de Invasión Británica, Chad Stuart del dúo Chad & amp; Jeremy. En los primeros borradores de la escena, los buitres tenían un amigo, un rinoceronte miope llamado Rocky, que iba a ser interpretado por Frank Fontaine, sin embargo, Walt decidió eliminar al personaje de la sensación de que la película ya tenía mucha acción con monos y buitres. Mientras que muchos de los últimos largometrajes de Disney tenían animadores responsables de los personajes individuales, en el Libro de la selva los animadores estaban a cargo de secuencias enteras, ya que muchos tienen personajes interactuando entre sí. La animación se realizó en xerografía, con el diseño de personajes dirigido por Ken Anderson, utilizando efectos artísticos crudos, en contraste con los animales redondos vistos en producciones como Dumbo. Anderson también decidió hacer que Shere Khan se pareciera a su actor de voz, George Sanders. Los fondos fueron pintados a mano-con la excepción de la cascada, compuesta principalmente de imágenes del salto del Ángel - y, a veces, el paisaje se utilizó tanto en el primer plano como en la parte inferior para crear una noción de profundidad. Siguiendo una de las marcas comerciales de Reitherman de reutilizar animaciones de sus películas anteriores, los cachorros de lobo se basan en perros de The charge of the hundred and one. El animador Milt Kahl basó los movimientos de Bagheera y Shere Khan en felinos de acción real, que había visto en dos producciones de Disney, Tiger in wait y un episodio de nature and its wonders, the jungle Jaguar. Baloo también se basó en imágenes de osos, incorporando la inclinación del animal por rascarse. Dado que Kaa no tiene extremidades, su diseño recibió grandes ojos expresivos, y las partes del cuerpo de KAA hicieron las acciones que normalmente se harían con las manos. El baile del mono durante" i want to be like you " fue inspirado en parte por una actuación realizada por Louis Prima con su banda en el escenario de Disney para convencer a Walt Disney de elegirlo.

La música instrumental fue escrita por George Bruns y orquestada por Walter Sheets. Dos señales fueron reutilizadas de películas anteriores de Disney. La escena en la que Mowgli se despierta después de escapar del Rey Luis usó uno de los temas de Bruns Para La Bella Durmiente en el bosque, y la escena en la que Bagheera da un elogio a Baloo cuando piensa erróneamente que el Oso fue asesinado por Shere Khan usó la partitura de Órgano de Paul J. Smith de Blancanieves y los Siete Enanitos. La banda sonora cuenta con ocho pistas originales: Siete de los hermanos Sherman y una de Terry Gilkyson. Gilkyson, un colaborador de Disney desde hace mucho tiempo, fue el primer compositor en traer varias canciones completas que siguieron de cerca el libro, pero Walt Disney sintió que sus esfuerzos eran demasiado sombríos. La única pieza del trabajo de Gilkyson que sobrevivió a la película final fue su canción optimista the Indispensable tight, que complació al resto del equipo. Los hermanos Sherman fueron llevados a hacer una reescritura completa. Disney les preguntó a los hermanos si habían leído el libro de Kipling, y ellos respondieron que lo habían hecho "hace mucho, mucho tiempo" , y que también habían visto la versión de Alexander Korda de 1942. Disney dijo que las "cosas hermosas, misteriosas y pesadas" de ambas obras no era el objetivo a lograr, que en su lugar era hacer una "ligereza, un toque de Disney" . Disney a menudo traía compositores a las sesiones para la trama. Él les pidió que "parece aterrador lugares y escribir canciones divertidas" para sus composiciones que se ajustan a la historia y avanzar en la trama, en lugar de ser interruptivo.

El Libro de la Selva fue lanzado en los Estados Unidos en octubre de 1967, solo 10 meses después de la muerte de Walt Disney. Algunas copias fueron en doble Show con Giannino, Il coguaro solitario. Posteriormente se trasladó a América del Norte en tres ocasiones, en 1978, 1984 y 1990. En Italia, sin embargo, hubo cuatro reediciones: en 1976, 1983, 1989 y 2013. Las fechas de estreno internacional fueron: la versión italiana de la película fue editada como de costumbre por Roberto De Leonardis. El doblaje, dirigido por Giulio Panicali, fue realizado por el CDC en los establecimientos del fono Roma. La dirección musical es de Pietro Carapellucci.

La película fue un éxito, ganando dollari 73 millones solo en los Estados Unidos, en gran parte debido a la popularidad de sus números musicales, y fue la cuarta película más taquillera de 1967. Los ingresos totales son de 141 millones en los Estados Unidos y 205 millones en todo el mundo. El total de América del Norte, neto de la inflación, se estima que es la película más taquillera número 29 de todos los tiempos en los Estados Unidos. The Jungle Book recibió muchas críticas positivas tras su lanzamiento, sin duda influenciado por una reacción nostálgica a la muerte de Walt. Time señaló que la película se desvió de los cuentos de Kipling, pero "el resultado es verdaderamente encantador. es la forma más feliz de recordar a Walt Disney." The New York Times la llamó "una película de animación perfectamente dandy" y la revista Life la consideró "la mejor cosa de su tipo después de Dumbo, otra caricatura corta, brillante, no aterradora y afortunadamente sucia" . Algunas críticas negativas vinieron de Judith Crist, quien dijo que la película estaba "desprovista de estado de ánimo o atmósfera." La crítica de Variety fue generalmente positiva, pero declaró que "el desarrollo de la historia está contenido" y que las audiencias más jóvenes "podrían retorcerse, a veces" . La canción fue nominada para un Premio de la Academia a la mejor canción en los premios de la Academia de 1968, perdiendo ante Talk to the Animals De the fabulous Doctor Dolittle. En 1990, cuando la película tuvo su última reedición de la película en los Estados Unidos, Entertainment Weekly consideró que el libro de la selva "no es una película clásica de Walt Disney en el orden de, digamos, Cenicienta o Pinocho, pero es una de las más coloridas y divertidas" , mientras que Los Angeles Times pensó que el equipo de la película estaba "cerca de la altura de sus talentos" y la película resultante "sigue siendo un juego de alto espíritu que hará las delicias de los niños - y padres cansados de películas de acción con un número de muertos que supera los ingresos" El presidente de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas Gregory Peck presionó duro para que la película fuera nominada a la mejor película, pero sin éxito. Las críticas retrospectivas también fueron positivas, y la animación de la película, los personajes y la música recibieron muchos elogios a lo largo de los años. En 2010, Empire describió la película como una que "hace casi todo bien" , teniendo en cuenta que la animada animación y las canciones pegadizas superaron las deficiencias de la trama.

La primera edición en VHS de la película fue estrenada en Italia en noviembre de 1993. También se lanzó una edición en caja que incluía el VHS de la película y el CD de la banda sonora. La segunda edición en VHS fue lanzada en abril de 2000. La primera edición en DVD de la película fue lanzada el 4 de abril de 2000, junto con la reedición en VHS, distribuida por Warner Home Video. La segunda edición en DVD fue lanzada el 7 de noviembre de 2007, como el décimo título de Walt Disney Platinum Editions. Esta edición, estrenada con motivo del 40 aniversario, presenta la película en formato 16x9 (recortando los lados horizontales). La película fue relanzada en 2014 como parte de la línea Disney Diamond Edition, en una edición de un solo disco.

Elementos del Libro de la selva fueron reciclados en el clásico de Disney Robin Hood debido al presupuesto limitado de este último. Por ejemplo, Baloo sirvió de inspiración para Little John (no solo que era un oso, sino que tenía el mismo actor de voz en diez idiomas: Phil Harris en inglés, Pino Locchi en italiano, Claude Bertrand en francés, Edgar Ott en alemán, Coen Flink en holandés, Jan Prochyra en polaco, Beppe Wolgers en Sueco, Dmitri Nazarov, ruso, Petrov Nikolai en búlgaro y Reino Bäckman en Finlandés). En particular, la secuencia de baile entre Baloo y el rey Luis se remonta simplemente a la de Little John y Lady Cocca. La película fue ampliamente aclamada por los animadores, y Eric Goldberg declaró que The Jungle Book "cuenta con quizás la mejor animación de personajes que un estudio ha hecho" . Los animadores de Aladdin, el rey león y Lilo & Stitch afirmaron haberse inspirado en el diseño y la animación de la película, y las cuatro personas involucradas en la animación de Disney, El director Brad Bird y los animadores Andreas Deja, Glen Keane y Sergio Pablos, declararon que la película fue su inspiración para entrar en el negocio. Una obra de arte del artista inglés Banksy de la película, que había sido encargada por Greenpeace para ayudar a crear conciencia sobre la deforestación, se puso a la venta por la suma de 80. 000 libras.

Películas estadounidenses de 1967

Clásicos de Disney

Películas basadas en el libro de la selva

Pocahontas (película de 1995))

Pocahontas es una película animada estadounidense de 1995 producida por Walt Disney Animation Studios y dirigida por Mike Gabriel y Eric Goldberg. Es considerad...

Millie (película de 1967))

Thoroughly Modern Millie es una película estadounidense de 1967 dirigida por George Roy Hill. La película es una comedia musical protagonizada por Julie Andrews...

Películas estadounidenses de 1995

Películas basadas en hechos reales

Pocahontas (Disney)

Películas ambientadas en Virginia

Películas ambientadas en el siglo XVII

Películas musicales

Películas dirigidas por George Roy Hill

Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad