El conde de Luxemburgo

El conde de Luxemburgo (título original Der Graf von Luxemburg) es una opereta en tres actos con música de Franz Lehár y libreto en alemán DE A. M. Willner, Robert Bodanzky y Leo Stein. La primera representación tuvo lugar en el Theater an der Wien de Viena el 12 de noviembre de 1909 y fue un éxito inmediato. Se ha mantenido en el repertorio hasta nuestros días, especialmente en los países de Habla Alemana, y se han hecho adaptaciones en francés (Le comte De Luxembourg) e inglés (The Count of Luxembourg), que tuvieron mucho éxito en ese momento. Cuenta la historia de un vienés que lleva una vida de bohemio en París a principios del siglo XX y gira en torno a un aristocrático empobrecido, y un cantante de ópera y glamour que han entrado en una farsa de matrimonio, por poder, y que se enamoran a primera vista sin saber que ya son marido y mujer.

Lehár compuso Der Graf von Luxemburg en solo tres semanas y en una discusión privada antes de su actuación dijo: " ¡trabajo de mala calidad, completamente inútil! Sin embargo, se convirtió en su mayor éxito internacional después de Die lustige Witwe. Entre estas operetas, compuso dos operetas en un acto, Peter und Paul reisen ins Schlaraffenland y Mitilaw der Moderne, seguidas por la menos exitosa obra Der Mann mit den drei Frauen de 1908 y la más aclamada Das Fürstenkind, que se estrenó en octubre de 1909, un mes antes que Der Graf von Luxemburg. Al igual que Die lustige Witwe, Der Graf von Luxemburg aborda los temas de la riqueza y los matrimonios dudosos y destaca el contraste entre la alegría de la sociedad parisina y la seriedad Eslava. El libreto fue escrito por A. M. Willner, Robert Bodanzky y Leo Stein. Este último ya había trabajado con Lehár en la opereta Der Göttergatte de 1904 y Bodanzky había sido coautor de Peter und Paul reisen ins Schlaraffenland y Mitilaw der Moderne. El libreto de Der Graf von Luxemburg no era del todo original. Fue un remake de una escrita por Alfred Willner y Bernard Buchbinder doce años antes para la pobre opereta Die Göttin der Vernunft de Johann Strauss Jr.

Entorno: París alrededor de 1900 período de Carnaval en París. René, un noble deshonrado, Conde de Luxemburgo, comparte un alojamiento en Montmartre con su amigo, Armand Brissard, enamorado de Juliette Vermont, bailarina y modelo de su último cuadro. Al mismo tiempo, un príncipe ruso de mediana edad, Basil Basilowitsch, está enamorado de la joven cantante de ópera, Angèle Didier, pero no puede casarse con ella ya que no es una mujer noble. Así que decide ofrecerle a René 500. 000 francos para casarse con Angèle y divorciarse tres meses después. Con el título de "Condesa" , Angèle puede casarse con el Príncipe Basilowitsch (atraída por la idea de convertirse en princesa, Angèle acepta el plan. La boda tiene lugar en el estudio de Armand. Para evitar la aparición de complicaciones románticas, La pareja nunca debería haberse conocido antes. René promete desaparecer durante los próximos tres meses mientras una pantalla separa a René de su "novia" durante la ceremonia en el estudio de Armand. Después de la ceremonia, René retoma su estilo de vida playboy con el dinero percibido por el acuerdo, pero al mismo tiempo se inquieta por el recuerdo de la sensación sentida al tocar la mano, de la mujer desconocida, a través de la pantalla. Una recepción en la casa de Angèle en vísperas de su inminente divorcio de René. Pasaron tres meses durante los cuales René viajaba con Armand. Sin embargo, a su regreso, René vio una representación de Angèle en la Ópera de París y se sintió profundamente atraído por ella. Decidido a conocer a la cantante, él y Armand intervienen en su fiesta, donde René se presenta como el "Barón von Reval" . Los dos se enamoran, sin saber que ya están casados. Angèle le dice a René de la imposibilidad de su amor, ya que está a punto de divorciarse de un hombre que se había comprometido a casarse con ella, con un matrimonio de farsa, para casarse entonces con un príncipe ruso. El príncipe Basilowitsch también está en la fiesta, y preocupado por el giro de los acontecimientos, anuncia públicamente su compromiso con Angèle. René y Angèle ahora se dan cuenta de la situación real, pero René no tiene el dinero para disolver el contrato, ya que ha desperdiciado muchos de los 500. 000 francos recibidos por el Príncipe. Al día siguiente, en el salón del Grand Hotel, donde René ha permanecido desde su regreso a París, él y Angèle discuten su difícil situación. Se les une la Condesa Kokozow, Ex novia del Príncipe Basilio. El príncipe Basilio tropieza en sus brazos durante la frenética búsqueda de Angèle y al mismo tiempo se entera de que el zar le ha ordenado mantener su promesa de casarse con la Condesa. René se entera de que sus bienes confiscados le han sido devueltos. Ahora es un hombre rico, puede pagar al príncipe y permanecer casado con Angèle. Armand y Juliette, cuya relación a menudo ha sido tormentosa, anuncian que ellos también finalmente han decidido casarse.

El conde de Luxemburgo tuvo su primera representación en el Theater an der Wien el 12 de noviembre de 1909. Otto Storm cantó en el papel de René, mientras que Angèle fue interpretada por Annie von Ligety en su debut. Este fue también el único papel que interpretó ya que, poco después, se casó con un rico financiero y se retiró de las escenas. La opereta fue un gran éxito y se representó en 299 representaciones. Lehár hizo varios cambios a lo largo de los años y la versión representada hoy los resultados con el primer acto dividido en dos escenas y un nuevo romance para la Condesa kokozow añadido en el tercer acto. Esta reelaboración se refiere a la producción de Berlín, en el Theater des Volkes, del 4 de marzo de 1937. Después del estreno en Viena, el conde de Luxemburgo pronto fue revivido internacionalmente. Fue representada en Alemania, en Berlín en la Neues Operettenhaus el 23 de diciembre de 1909 y en Hungría un mes más tarde bajo el título Luxemburg grófja y libreto, traducido al Húngaro, por Andor Gábor. Cuando se interpretaba fuera de los países de habla alemana, la opereta era casi siempre traducida y con libreto a menudo variaba según los gustos locales. Fue dado por primera vez en Italia con el título de Conde de Luxemburgo en el Teatro Vittorio Emanuele de Turín el 7 de mayo de 1910, y en Francia como le comte de Luxembourg (en una traducción de Robert de Flers y Gaston de Caillavet) en el Théâtre Apollo en 1912. La versión española vio la luz en el Teatro Eslava de Madrid bajo el título el conde le Luxembourg en 1910. Esta versión era significativamente diferente de la original. El libreto fue traducido por José Juan Cadenas y el compositor español Vicente Lleó no solo arregló la música de Lehár, sino que añadió otras compuestas por él. Un año más tarde, Lleó colaboró con el compositor Enrique Bru y dos nuevos libretistas para crear una zarzuela en un acto, el conde del embudo, basada en el original de Lehár. Der Graf von Luxemburg llegó a América Latina poco después del estreno, traído por compañías europeas de opereta. Se dio en Uruguay en 1910 en el Teatro Solís de Montevideo en el idioma original alemán y luego se representó durante varios años, aunque, después del estreno, en versiones en italiano y español. Una compañía portuguesa, procedente de Oporto, representa la obra en portugués como o conde de Luxemburgo en el Teatro Amazonas de Brasil en 1913. En 1983, la Sadler''s Wells Opera Company (más tarde English National Opera) interpretó la obra en una nueva versión de Nigel Douglas con Letras de Eric Maschwitz y Douglas. Esta versión en tres actos fue más exitosa que la original e incluyó música de la versión final de Lehár de 1937.

I act II Act III act

En 1909, Deutsche Grammophon produjo una compilación de Der Graf von Luxemburg en nueve discos de 78 rpm, grabados con el elenco original dirigido por el propio Lehár. Desde entonces, se han grabado varias versiones completas (o antológicas) en alemán y ruso, español, húngaro, inglés y francés. La edición en inglés dirigida por Barry Wordsworth y producida por That''s Entertainment fue cantada en 1983 por el elenco de Sadler''s Wells Opera production con Marilyn Hill Smith como Angèle y Neil Jenkins como René. Entre las grabaciones de la versión francesa están la de Decca de 1950 con Gabriel Bacquier en el papel principal y la de EMI Pathé de 1960 con Michel Dens. Entre las grabaciones de las obras completas de finales del siglo XX y principios del XXI, en el idioma original, es una reminiscencia de Franz Lehár: Der Graf von Luxemburg, Graunke Symphony Orchestra and the Bavarian State Opera chorus, Franz Lehár: Der Graf von Luxemburg, Vienna Radio Symphony Orchestra and Festival-Chor KlangBogen Wien Franz Lehár: Der Graf von Luxemburg, the Festival Orchestra Mörbisch and Mörbisch Festival Choir .

Der Graf von Luxemburg fue filmada en 1957 (dirigida por Werner Jacobs, Gerhard Riedmann y Renate Holm) y luego de nuevo en 1972 (dirigida por Wolfgang Glück, con Eberhard Wächter, Lilian Sukis y Erich Kunz). Se habían hecho algunas películas mudas basadas en la operatta: en 1910, la Danesa Greven af Luxemburg dirigida por Gunnar Helsengreen; en 1911, la película brasileña, o Conde de Luxembourg (dirigida por Alberto Botelho), y en 1918 la película en Hungría, Luxemburg grófja (dirigida por Antal Forgács).

Composiciones de Franz Lehár

Opereta

Dein ist mein ganzes Herz

Dein ist mein ganzes Herz (conocido en italiano con el título tú que has tomado el corazón) es un romance tomado de la opereta La Tierra de las sonrisas (Das La...

Teatro sadler's Wells

Coordenadas: 51°31'46 "N 0°06 '22" O / 51. 529444°N 0. 106111 ° o 51. 529444; - 0. 106111 Sadler's Wells Theatre es un teatro en Rosebery Avenue, Clerkenwell, L...

Romanticismo

Piezas de ópera

Teatros de Londres

Ballet

Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad