Debut

Gli déordi es una novela de Antonio Moresco publicada por Feltrinelli en 1998 y reeditada, con numerosas modificaciones, por Mondadori en 2011. Es la primera parte de la trilogía de games of Eternity, que también incluye songs of chaos y The uncreated.

Un joven novicio en un seminario a principios de los años sesenta posee una marcada sensibilidad y un gran sentido de observación por lo que sucede a su alrededor, lo que compensa su falta de vocación. Un día decide observar un período de silencio total, pero la vida en el instituto religioso es tal que los que lo rodean tardan en notar su resolución. En su camerino también es admitido un "hombre con gafas" vestido de civil, que al parecer ya ha intentado en el pasado el camino del seminario para luego salir, e insistir en ser readmitido. El más grande de los presidentes del seminario, apodado El Gato, nota un día que el protagonista escribe algo en un trozo de papel que no quiere mostrarle, y a partir de ese momento, multiplica su presencia hasta apoderarse del guion, solo para luego tomarse días y días para leerlo, como si quisiera llegar ante su capacidad de conciencia. Un día un motociclista viene a recogerlo al seminario, encargado de llevarlo a Ducale, a la casa de familiares, porque tiene que someterse a una pequeña cirugía. Ducale es una gran villa con parque y pertinencias habitada por la familia Ziò y la servidumbre. A continuación, la vida continúa en una serie de episodios entre lo realista y lo fantástico, tal vez distorsionada por la imaginación hipersensible del protagonista pesca usa una pata del gato como accesorio personal, Lenìn cría palomas, la diosa cría peces en la bañera y luego mata golpeándolos con fuerza en el suelo, el Ziò disfruta disparando al árbol tachonado, cuya corteza ahora está acribillada, el hombre en el Bortolan fatiga periódicamente brillante El protagonista, que todavía no habla pero nadie parece darle peso, es circuncidado y pasa el período de convalecencia en Ducale; en los mismos días Turchina se casa y la fiesta tiene lugar en el parque. El ápice de la estancia en el Ducal coincide con el fuego de la misa, un ritual que obviamente se repite periódicamente: la enorme masa de basura desechada detrás del jardín se moja con combustible y se quema en un ritual que atrae no solo a los curiosos, sino incluso a la espalda azul de sus padres, el embarazo avanzado. La emoción del espectáculo, las llamas muy altas que fascinan a todos los espectadores le causan dolor, y rápidamente es llevada a dar a luz en una de las habitaciones de la villa. Poco después del incendio de la Misa en Nervo, el conductor de Ducale, lleva al protagonista de vuelta con la bicicleta al seminario. Reanuda la vida con sus ritmos; el hombre de las gafas ya no está allí, el gato es ordenado sacerdote y se va a su destino. El prior finalmente se da cuenta de que el protagonista ya no habla cuando procede a la confesión; ni siquiera el sacacorchos, sacerdote llamado así por su habilidad en la confesión, logra descongelarlo. Hace una escena silenciosa incluso cuando es enviado por el Padre Celestine. De repente, a principios de otoño, el protagonista tiene una experiencia de comprensión dictada quizás por su alta sensibilidad, y se pregunta si ha logrado la gracia. Por primera vez desde el comienzo de la narración, el padre Prior, que le preguntó si estaba seguro de haber escuchado la llamada del Señor, respondió en voz alta: "Sí, Padre." La narrativa se mueve a una región montañosa no especificada cerca de la frontera nacional, intercalada entre la frontera y la orilla de un lago. Se entiende que la voz protagonista y narrador es la misma que la primera parte porque sabemos que estudió para convertirse en un sacerdote. Ahora es el joven activista de una organización, presumiblemente de izquierda extraparlamentaria, que lleva a cabo una actividad política imprecisa, consistente en la colocación de carteles, reuniones en lugares semiliberales y mítines públicos cuyo contenido nunca se informa en la narrativa. Poco a poco, algunos ayudantes se reúnen alrededor del narrador: un ciego que se ocupa de la logística de los mítines en la plaza, el trabajador de cara blanca, un hombre apodado Somnolenza por su entumecimiento. Un día en la sede del movimiento, en el pueblo de calumnia, aparece un hombre con una hoz y un martillo tatuados en el pecho; muestra interés en la actividad, pero cuando el protagonista va a la dirección que proporcionó descubre que es un estafador que ha rodeado y robado a una madre viuda y a su hija. Las rondas de proselitismo continúan. Los activistas se mueven a bordo de un vehículo utilitario construido en plástico, amontonado en la cabina junto con el material para preparar el escenario para los mítines. La última aparición pública tiene lugar en un lugar que se descubrirá más tarde está cerca de Ducale; el protagonista es recibido cordialmente por un coronel de los plumantes (por lo que se llama a los organismos de aplicación de la ley en la novela) y aplaudido con entusiasmo por los presentes. Después de eso, a su regreso a la sede, se encuentra con el hombre calvo que está muy contento con su trabajo. Sin embargo, el movimiento ha decidido mudarse a un nuevo destino, en la ciudad de Bindra, donde tendrá a su disposición una gran sede y una poderosa organización. El protagonista llega a Bindra, pero encuentra el gran edificio de la sede completamente abandonado; los cajones están llenos de azulejos y cuestiones de adherencia al movimiento, pero todo está desierto y en las garras de los ratones. Se instala en el desolado apartamento en el último piso. No puede sentarse con las manos en las manos o ponerse en contacto con el Centro, por lo que decide buscar a los candidatos que se han presentado, para ver si puede reclutarlos. Con paciencia y mucho trabajo logra poner en funcionamiento una motocicleta encontrada en el sótano y comienza sus recorridos por la ciudad, pero todas las direcciones que comprueba corresponden a edificios demolidos, abandonados o quemados durante algún tiempo. Mientras tanto, parece percibir una presencia en las instalaciones de la sede, alguien que mueve papeles y documentos de los estantes a los escritorios y viceversa, sin ser visto. Comienza un nuevo recorrido por la ciudad y sus alrededores, buscando oficinas y círculos locales cuyas direcciones encontró en las tarjetas y documentos, pero en su lugar siempre encuentra tiendas cuyos propietarios no saben nada de lo que anteriormente estaba en el local. Un día finalmente se las arregla para conocer al misterioso habitante de la Sede, un niño que afirma haber sido el adjunto de la persona a cargo. Vive escondido detrás de una pared de la esquina. También llega un mediador que recuerda cómo el propietario de la propiedad todavía se jacta de los atrasos. La propia dueña viene a llorar para rogar a los lugareños que la dejen, perdió todos sus activos a una estafa del hombre del tatuaje, que también en este caso sedujo simultáneamente a su hija. El único miembro que paga la tarifa a tiempo es el Gagà, un hombre elegante de cierta edad que frecuenta clubes de baile. El protagonista está fascinado porque a menudo le cuenta episodios de su propia militancia, como la Guerra Española; también se preocupa por él cuando se enferma gravemente y está postrado en cama, y le cuenta su experiencia como asistente del embalsamador que preparó el cuerpo de V. I. Lenin para la muerte. El diputado le reprocha descuidar el trabajo porque siempre está al lado de la cama del Gagà. Cuando el hombre muere, el protagonista abandona a Bindra y regresa a la zona fronteriza donde vivía antes. Aquí descubre que el ciego, que le da hospitalidad por una noche, se ha convertido en alcalde del país. Vuelva a ponerse en contacto con la organización. También aprende de un compañero Ducal que la pesca ha comenzado a hacer la vida, y se acuesta con cualquiera. El hombre calvo responde, el referente en la organización, que propone explícitamente al protagonista convertirse en un "guerrero" . La respuesta es sí. "En una gran ciudad del hemisferio norte" que solo se menciona una vez, Milán, el protagonista vive solo en un apartamento, con la firme intención de convertirse en escritor. Envió el manuscrito de una novela a varias editoriales. Un día suena la campana de un put enviado por un editor, que estaría absolutamente encantado con su texto. Quiere publicarlo y se recomienda que lo llame inmediatamente a la oficina. El protagonista sale de la casa en busca de un teléfono que funciona con monedas. Sin embargo, la secretaria del editor le respondió, que tenía que ausentarse urgentemente; él le recomendó que le explicara la importancia de su manuscrito, él absolutamente quiere publicarlo, el protagonista debe llamar al día siguiente a una hora de fecha. Comienza una odisea telefónica. Cada vez que el protagonista llama, el editor tenía que ausentarse urgentemente para tomar un avión, para asistir a la fiesta de cumpleaños de un autor, para discutir publicaciones. Y, siempre, recomendó al secretario que hiciera comprender a su interlocutor la importancia primordial del texto. A veces entre una llamada telefónica y los otros días, pasan semanas, algo siempre interviene en el último momento para desviar la reunión. La secretaria se deja llevar por las confidencias, sugiere que tiene una relación con el editor, que le confía incluso en momentos de intimidad lo importante que es para él publicar la novela. El protagonista, decepcionado, pide que se le devuelva el manuscrito; El Secretario está consternado porque no entiende la voluntad del editor de dar a luz a su texto. El protagonista se presenta en persona en la sede de la editorial. El editor está en la oficina, pero está entusiasmado con su presencia y no sabe cómo lidiar con ella. El Secretario intenta persuadirlo. El juego de reemplazo todavía dura: cada vez que el autor aparece para volver a la posesión de su manuscrito, El editor no está de humor para conocerlo hasta que, el día en que finalmente logra poner sus manos en la obra, tiene lugar el encuentro fatal. Para gran sorpresa, el protagonista descubre que el editor no es otro que el gato, el prefecto mayor del seminario donde estudió de niño. Él también abandonó su vocación. A partir de este momento la historia gira en torno a la publicación del manuscrito, que según el gato será de importancia decisiva para la historia de la literatura. Los dos toman largos paseos, a menudo se ven, el texto está en la tipografía (aunque el autor lo ve intonso en la oficina del editor). De vez en cuando en la ciudad el protagonista se encuentra con personajes extraños en los que reconoce escritores y personajes literarios, como Blaise Pascal, Sylvia Plath, Bartleby el escriba. Los premios se multiplican durante una fiesta de baile en la editorial: Puškin, la pequeña Catalina de Heilbronn. La relación entre el protagonista y el gato se afloja, se fortalece. El editor llega incluso a proponer la destrucción del texto como la máxima forma de reconocimiento estético, como alternativa a la publicación. La novela termina cuando el protagonista está a punto de decir su tercer "sí" después del consentimiento a la vocación (último capítulo de la primera parte) y la voluntad de convertirse en Guerrero (último capítulo de la segunda parte).

Desde enero de 1984 hasta la primavera de 1998, el autor se dedicó a la escritura de Gli debori: 15 años, 4 de los cuales se dedicaron a la escritura y 11 a una serie de revisiones posteriores, hasta la publicación en Feltrinelli. El autor informa que comenzó en 1990 a presentar a los editores una escritura a máquina de 830 carpetas, cubiertas por las grandes hojas comprobadas en las que la había escrito a mano: comenzó cuando Moresco tenía 36 años, la novela se publica cuando tiene 51. Como señala Tiziano Scarpa, que leyó el manuscrito en nombre del editor, el de Moresco es una escritura completamente impregnada de imágenes. Las páginas son una sucesión de descripciones, casi siempre escritas al imperfecto indicativo para dar un sentido de continuidad en el tiempo pasado, de acción repetida y al mismo tiempo de indeterminación. Especialmente la segunda parte, "la escena de la historia" , sugiere una Kafka purificada Sin embargo por argumentos declarativos y preocupaciones metafísicas. Otra característica relevante de la escritura de Moresco es la que Scarpa define la abolición total de la psicología entendida como un rovello sobre las relaciones y las relaciones de poder. El lector nunca puede entender lo que piensan los personajes, debe limitarse a deducir sus motivaciones a partir de hechos y actos. Los diálogos realmente no dicen nada sobre los protagonistas ni avanzan en la trama, podrían omitirse o al menos transformarse en exposición: de hecho, en casi todos los casos, las bromas del discurso directo terminan con un signo de exclamación o un signo de interrogación. Tiziano Scarpa ofrece un intento de clasificar la estructura de la novela como una metáfora: la riqueza del libro está en la miríada de hechos, eventos, a menudo muy ordinarios (especialmente en la primera parte y en la tercera, en la que contemplamos asombrados al narrador con el efecto de equivalencia absoluta entre hecho y pensamiento, entre el mundo y la conciencia. De esto surge una épica vívida del individuo, una parábola sobre su destino en nuestra época que hace difícil clasificar esta novela con los parámetros habituales: no es literatura de camuflaje sino ni siquiera fantástica.

Novelas de 1998

Novelas en italiano

Novelas de Antonio Moresco

Cien mil cajas de hielo

Centomila gavette Di ghiaccio es una novela autobiográfica de Giulio Bedeschi compuesta entre 1945 y 1946 y publicada originalmente en febrero de 1963 para la e...

Un hilo de humo

Un filo di fumo es una novela de Andrea Camilleri publicada por editore Garzanti en 1980 y posteriormente por Sellerio en 1997. El primer editor exigió que se a...

Novelas de 1963

Novelas de autores italianos

Novelas autobiográficas

Novelas sobre la Segunda Guerra Mundial

Libros y películas sobre alpinistas

Obras ganadoras del premio Stall

Novelas de 1980

Novelas ambientadas en Sicilia

Las novelas de Andrea Camilleri

Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad