Café (Verri)

Il Caffè fue un periódico italiano, publicado desde junio de 1764 hasta mayo de 1766. Nació en Milán por los hermanos Pietro y Alessandro Verri con la contribución del filósofo y erudito Cesare Beccaria y el grupo de intelectuales que se reunían en la Accademia dei Pugni. Los fundadores del café, aunque procedían de la aristocracia, eran los portavoces de las instancias culturales, sociales y políticas de las clases emergentes que apuntaban al aflojamiento de las instituciones y a la racionalización del aparato estatal. El periódico se convirtió en la principal herramienta para difundir el pensamiento de la ilustración en Italia.

Con la paz de Aquisgrán en 1748 las tensiones entre el Imperio de los Habsburgo, Prusia, Inglaterra, Francia y España se aliviaron, favoreciendo el diálogo entre las Naciones. En Italia, Las ideas de la ilustración encontraron un fértil contexto cultural en Milán y Nápoles, dominado por reformadores soberanos. Milán del siglo XVIII, bajo el control de María Teresa de Austria, estaba experimentando un régimen de despotismo ilustrado que permitía una feliz confrontación entre intelectuales y gobierno.

La revista, que permaneció en existencia hasta 1766, salía cada diez días. Se produjeron un total de 74 números, que posteriormente fueron encuadernados en dos volúmenes correspondientes a las dos añadas. Para eludir la censura en la Lombardía austriaca, las copias se imprimieron en Brescia, en el entonces territorio veneciano. El café trata diferentes temas. El propio Pietro Verri informa, en el artículo de apertura del número del periódico, que su periódico contendrá "cosas diversas, cosas dispares, cosas inéditas, cosas hechas por diferentes autores, cosas todas dirigidas a la utilidad pública" . De los 118 artículos firmados, 53 llevan el nombre de Pietro Verri, 31 de Alessandro Verri, 7 de Cesare Beccaria, 6 de Carlo Sebastiano Franci, 5 de Peter Francis Dried Comnenus y otros tantos de Giuseppe Visconti di Saliceto, 2 del matemático Paolo Frisi, Luigi Lambertenghi, y del abad Alfonso Longo, 1 finalmente, François de Baillou, Roger Boscovich, Gian Rinaldo Carli y Joseph Colpani. Tanto el título como la ambientación de la revista eran nuevos en la tradición italiana, y la tomaron, por ejemplo, la revista del inglés de Addison y Steele, como el espectador (" viewer ") o el Tatler (" the chatterbox ") , para presentar la revista como un punto de recogida de las discusiones que tenían lugar en un café, gestionado por el griego Demetrio, que se había convertido en un lugar de encuentro para la discusión de temas políticos y sociales.

El título tiene valor simbólico y real al mismo tiempo. En ese momento, las cafeterías se desarrollaban rápidamente como resultado de la difusión y el uso de la bebida, a la que se atribuían grandes virtudes para la salud. El café había sido importado recientemente de Oriente Medio gracias a los comerciantes árabes y los lumi lo consideraban capaz de "despertar" las virtudes del hombre. El filósofo Montesquieu en una de las letras persas (XXVI) describe a través de uno de los personajes la Tienda de Procope donde "el café se prepara de tal manera que da espíritu a los que lo usan: al menos, de los que salen, no hay nadie que no crea que tiene cuatro veces más que cuando entró en él" . Los coffee shops de la década de 1700 eran lugares donde se reunían personas abiertas a las noticias y donde se creaban las condiciones adecuadas para el nacimiento de nuevas publicaciones periódicas a través de la participación activa, la participación en discusiones o la pasiva con la lectura. Este tipo de lugar, extendido especialmente en Inglaterra, se convirtió en un lugar de encuentro abierto y discusión, completamente nuevo. No era la plaza de la Edad Media, el sitio de ceremonias religiosas y actividades políticas y económicas, no era la corte del Renacimiento, donde escribió los modelos típicos de la compañía (El Cortesano, todo'' amor platónico, lenguaje, digno), ni siquiera era la sala de estar de principios del siglo XVIII, como la de Cristina de Suecia en el marco de los cuales surgió en la Academia de Arcadia. La cafetería era un ambiente diferente que no requería requisitos especiales para ser frecuentado. Cualquiera que estuviera dispuesto a pagar el precio del consumo podía entrar para entretenerse leyendo periódicos extranjeros o, simplemente, para disfrutar de una agradable conversación. Por lo tanto, la revista se propone a un público muy diverso que logra, en el espacio del café, realizar una nueva forma de socialidad que surge del encuentro de hombres y diferentes clases. Un componente esencial de la Batalla de la ilustración del "café" es su perspectiva literaria y lingüística. El problema de la difusión de la ilustración, es también un problema del lenguaje: "las cosas, y no las palabras" es uno de los lemas del "café" , en el que no solo se juega pasivamente la realidad, sino que se recorre y se explica; un lenguaje que dimensiona definitivamente los puentes con el clasicismo y el purismo del lenguaje. El tono de los artículos es conversacional y franco y da testimonio de la intención por parte del intelectual de establecer una nueva relación con su audiencia: abierta, amigable y servicial. Para la ilustración intelectual, que ahora ha encontrado su posición política a raíz del gobernante ilustrado, el periódico sirve para establecer un contacto ágil y efectivo con esa opinión pública cada vez más activa y con esos grupos de presión organizados lo suficientemente fuertes como para avanzar sus demandas.

Alberto Arbasino, hablando de las influencias de Carlo Emilio Gadda, escribió: "no en vano, los intereses enciclopédicos del ingeniero son los mismos (hasta delirio vierten toda la función en la expresión) con los carteles pistas, hace dos siglos por los impecables hermanos Verri y Cesare Beccaria, decididos a insultar programáticamente salvado en nombre de Galileo y Newton, es decir, para desarrollar una cultura extraletteraria cosmopolita y un pensamiento intelectual" absolutamente moderno "a pesar de toda la gramática en el arcaico de los pedantes, rompiendo el purismo idiota que aboga por el uso de cualquier Grulleria del Piovano Arlotto para definir productos, y conceptos de nuestro tiempo; y aprueba el uso del griego antiguo, para indicar algo que no está allí (el néctar, ambrosia), mientras rechaza cualquiera de los Términos en inglés moderno relativo en lugar de algo que está allí (como la ginebra - y-tónica) sin previo aviso que cualquier palabra podría jugar escandalosamente moderno cuando fue utilizado por primera vez por un autor clásico y luego aprobado por Tommaseo-Bellini ... y terminando,, entonces, con la prueba de selección preferida de aptitud" a "prueba" ... Bueno, "ya había" en el proyecto de "café" , que, en lugar de exaltar la literatura, lo encerró en un ático de - Parnaso, el reservado un área pequeña junto a la música y el comercio, Inglaterra y la historia y el progreso, pero manteniendo todas las puertas abiertas entre los diferentes institutos de Cultura, y que iba a funcionar como una estructura de apoyo en las ideas de la Sociedad Civil Lombarda hasta 1914, subyacente, romanticismo y Manzoni, Porta y positivismo y Scapigliatura, socialismo y Lavurà En Italia, en el Osservatore veneto del 22 de agosto de 1761, Gaspare Gozzi escribió: "ningún hombre bueno habrá practicado una cafetería durante seis meses, que saldrá al mundo con esa doctrina a la que habrá tenido el alma más inclinada" . " El café sirvió de modelo para un periódico literario Napolitano, Il Caffè del Molo, publicado en Nápoles de 1829 a 1832.

Revistas literarias italianas

Periódicos fundados en el siglo XVIII

Iluminación

Ideólogos

Los idéologues (ideólogos), en Francia entre finales del siglo XVIII y principios del siglo XIX, eran un grupo heterogéneo de intelectuales-abogados, matemático...

Cartas de hoy

Lettere d'oggi, originalmente Ansedonia, fue una revista literaria publicada varias veces entre 1938 y 1947. La revista se ocupaba exclusivamente de la ficción ...

Primer imperio francés

Escuelas y corrientes filosóficas

Esta página se basa en el artículo de Wikipedia: Fuente, Autores, Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual.
This page is based on the Wikipedia article: Source, Authors, Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
contactos
Política de privacidad , Descargos de responsabilidad